Exemplos de uso de "писатель" em russo
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп.
Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Сэмюэл Парр, местный писатель, один из любителей-орнитологов.
Samuel Parr, local author, one of the birdwatchers.
Теперь, если я захочу, то могу сказать: "Я писатель".
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
Ребёнок, который начинает врать, - это писатель, делающий первые шаги.
A kid who has just started to lie is taking the first step as a storyteller.
Вы Гарри Стрит, писатель, которого я видела на Вандомской площади?
Aren't you Mr. Harry Street, the author, whom I met in the Place Vendome?
Ее и ее мужа, давний писатель песен, партнер и гитарист.
Her and her husband, longtime songwriting partner, lead guitar player.
В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде.
Naipaul is, after all, an author of Indian descent who grew up in Trinidad.
Вчера это был индийский писатель Салман Рушди, а сегодня это алжирский романист Камель Дауд.
Yesterday it was the Indian novelist Salman Rushdie; today it is the Algerian novelist Kamel Daoud.
Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз.
The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis.
Они должны соответствовать друг другу», — говорит военный эксперт и писатель Питер Сингер (Peter Singer).
So you need that match," says military expert and author Peter Singer.
Как часто писатель, работающий над мемуарами выдающихся личностей и общественных деятелей, видит впоследствии свое имя на обложке?
How often does the person who crafts the prose for a memoir of a public figure get his or her name on the cover?
Как столетие назад сказал неподражаемый американский писатель Марк Твен, история никогда не повторяется, в лучшем случае она рифмуется.
As the inimitable American author Mark Twain noted a century ago, history rarely repeats exactly, but it does rhyme.
В 1950-е гг. писатель Джек Керуак вместе с приятелем отправился путешествовать по стране в романе «В дороге» (OntheRoad).
In the 1950’s, Jack Kerouac took his buddy careening across the country in On the Road.
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена. Он писатель и предприниматель, и многим из вас он, возможно, знаком.
Watch, this spring, for Paul Hawken's new book - Author and entrepreneur many of you may know about.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie