Exemplos de uso de "пищевых" em russo com tradução "food"
«Ветеринария, защита растений и безопасность пищевых продуктов»;
Animal health, plant protection and food safety;
Тем не менее политики рискуют выступая больших пищевых корпораций.
Yet politicians push back on Big Food at their peril.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising.
Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек.
We did this with food technologists in India and Pakistan - really about three of them.
Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов.
“Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means.
Животные внизу пищевых цепей воспроизводят численность очень быстро, они производят миллионы яиц.
The animals at the lower parts of the food chain, they reproduce very fast; they grow really fast; they produce millions of eggs.
А Индия стала лидером в преобразовании биомассы и пищевых отходов в энергию.
And India has become a leader in converting biomass and food waste into energy.
При серьезном управлении новым капиталом, производство пищевых продуктов в Африке резко вырастет.
With serious management of the new funds, food production in Africa will soar.
На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов.
Throughout our lives, we are exposed to a complex mixture of food compounds.
Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food.
Наше видение заключается в локальном производстве, на примере локального производства и потребления пищевых продуктов.
Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production.
Знаешь, в профайле Анжелы Баннер говорится, что Хлои Рудольф работала для сайта пищевых фетишистов.
You know, Angela Banner's file said that Chloe Rudolph here worked for a food fetish porn site.
Бoльшая часть пищевых смесей производится вне страны и в основном поступает в форме взносов натурой.
Most of the blended food is being procured out-of-country, much of it in the form of in-kind contributions.
Суть в том, что ГМО и их производные не образуют собой отдельную "категорию" пищевых продуктов.
The fact is that GMOs and their derivatives do not amount to a “category” of food products.
Некоторое количество пищевых отходов, как я уже говорил, неизбежно. Возникает вопрос: что же с ними делать?
Some food waste, as I said at the beginning, will inevitably arise, so the question is, what is the best thing to do with it?
В 1998 году Исследовательский институт по проблемам питания подготовил " Расчеты рекомендуемых ежедневных норм потребления пищевых продуктов ".
In 1998, the Food Research Institute worked on its assignment called “Calculations of recommended daily consumption food rates”.
Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо.
He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio-fuels.
Расфасовка (или предварительная упаковка) является первичной упаковкой продукта с использованием качественных материалов, пригодных для пищевых продуктов.
The packaging (or prepackaging) is the primary covering of a product and must be of food grade materials.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie