Exemplos de uso de "плазменный сгусток" em russo
Я думал, вы будете рады узнать, что мы нашли плазменный манифольд.
I thought you might like to know that we salvaged the plasma manifold.
Однако, когда я начал читать статьи Вайгеля, я понял, что это вовсе не правдоруб и не борец с системой, а наоборот — сгусток всего самого консервативного, что есть в традиционных СМИ.
But then I started actually reading some of Weigel’s work and, rather than being a fearless form of anti establishment truth telling, it seemed to combine, in an extremely concentrated form, all of the establishment media’s most tired conventional wisdom.
Они использовали лазерный стробоскоп, чтоб ослепить камеры и плазменный резак, чтобы пройти через ворота.
They used laser strobes to blind the cameras and a plasma torch to cut through the gates.
В его левой ноздре сгусток крови от свежей травмы, полученной при жизни.
Well, his left nares had clotted blood from a recent ante-mortem injury.
Иссечение сонной артерии, четырехдюймовый пульсирующий сгусток в шее, и незначительная афазия Брока.
Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia.
Плазменный шок определенно перегрузит его нервную сеть.
Well, a plasma shock will definitely overload his neural net.
Если я не уберу сгусток крови, сетчатка отомрет и он ослепнет на этот глаз.
If I don't dislodge the occlusion, The retina will die and he'll go blind in that eye.
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу.
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner.
Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart.
Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг.
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend.
И если случается травма, этот сгусток может оторваться и проследовать в мозг, вызывая инсульт.
And if there's trauma, that clot could have broken off and traveled up to the brain, causing a stroke.
" Плазменный кристалл-3 "- изучение физических явлений в плазменно-пылевых кристаллах при различных уровнях давления инертного газа и мощности высокочастотного генератора в условиях микрогравитации;
Plasma crystal-3: study of physical phenomena occurring in plasma-dust crystals at different levels of inert gas pressure and the power of the high-frequency generator in conditions of micro-gravity;
Какой-нибудь кровяной сгусток попадет ему в легкие или в сердце, и он погаснет, как свечка.
A blood clot could break free And find its way to his lungs or heart, Snuff him out like a candle.
В общем, у тебя такой сгусток энергии, и ты вот так вот с ним работаешь, изменяешь его.
And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it.
В те редкие часы, когда ваш кот не спит, он превращается в маленький сгусток энергии, которому необходимо двигаться по дому, и для этого нужны максимально гармоничные условия.
In those few hours each day where he isn’t sleeping, your cat is a little bundle of energy that wants to move through your home as harmoniously as possible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie