Exemplos de uso de "планета" em russo
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
The earth produces a reliable stream of disasters.
И эта планета начнет делиться с нами своими тайнами.
And Pluto will begin to share her secrets with us.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy.
Он хорошо выражает мысль, что наша планета - взаимосвязанная система.
Does kind of convey the sense that this is an integrated system.
Орбитальная скорость точно как наша, была причиной, что планета осталась необнаруженной.
Orbital speed, precisely the same as ours, is the reason, that it remained undetected.
Транспортное обслуживание между аэропортом и гостиницей " Планета " будет обеспечено белорусскими организаторами.
Airport transfer between airport and Hotel “Planeta” will be arranged by Belarusian organizers.
Но, возможно, миссия "Голубая планета" поможет заполнить пробелы в знаниях об океане.
But maybe Mission Blue can fill in that ocean that we can't see.
Что касается миссии "Голубая планета", то мы, возможно, должны увеличить объём собираемых данных.
What we need to think about perhaps for Mission Blue is increasing the biologging capacity.
Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
Earth spoke, and Americans, for once, listened.
от того места, где мы находимся. А это значит, что наша планета очень нетипична.
And that is how un-typical this place is.
Никто из нас не может самостоятельно, без взаимопомощи, разрешить проблемы, с которыми сталкивается планета.
None of us alone can solve the challenges that the world faces without helping one another.
Первые слова приложения "Предмет Планета Земля": "Мы - как Боги и должны научиться стать умелыми богами".
The first words of Whole Earth Discipline are, "We are as Gods, and have to get good at it."
Насколько я понял, ваша планета обладает одними из самых выдающихся образований кристаллов в этом секторе.
I understand that your homeworld has some of the most spectacular crystal formations in this sector.
Место, о котором мы говорим, - это не просто какой-то мелкий городок, а вся наша планета.
The room we are talking about is no longer the local pond but the global village.
"Каталог планеты Земля" выйдет в этом году с приложением, которое я сегодня частично покажу - оно называется "Предмет: Планета Земля".
This year, Whole Earth Catalog has a supplement that I'll preview today, called Whole Earth Discipline.
Например, организация «Зеленая планета» в Гане провела организаторскую работу в пяти поселениях в районе Бронг Ахафо, известном частыми лесными пожарами.
For example, Green Earth Organization in Ghana organized five settlements with the Brong Ahafo region, which has been noted for frequent bushfires.
Люди говорили об "исламском показателе плодовитости" - в среднем более пяти детей на семью - и предсказывали, что планета запестрит шпилями минаретов.
People spoke of an “Islamic fertility rate” – more than 5 children per family, on average – and predicted minaret spires foresting the Earth.
Кроме того, это весьма необычная планета, поскольку она пересекает орбиту Нептуна, хотя и делает это таким образом, что никогда не сможет с ним столкнуться.
Pluto also has an unusual orbit, as it crosses Neptune’s orbit, though it does so in such a way that it can never collide with Neptune.
Эти опасения постепенно развеялись, когда оказалось, что на Луне нет никакой жизни, а марсоходы Viking в 1970-х годах показали, что Марс — пустынная планета.
Those public fears gradually died down when the moon proved lifeless and the Viking rovers in the 1970s seemed to show Mars to be a barren place.
Мы должны переосмыслить основные принципы обучения наших детей. Йонас Салк однажды сказал: "Если все насекомые исчезнут с лица Земли, через 50 лет планета станет безжизненной.
We have to rethink the fundamental principles on which we're educating our children. There was a wonderful quote by Jonas Salk, who said, "If all the insects were to disappear from the earth, within 50 years all life on Earth would end.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie