Exemplos de uso de "планового технического обслуживания" em russo
Турецкие силы завершили проведение планового технического обслуживания поста связи в Стровилии и постоянно держали на этой позиции больше военнослужащих, чем положено, в нарушение военного статус-кво в этом районе.
The Turkish Forces have completed routine maintenance on the liaison post at Strovilia and have persistently overmanned the position, in violation of the military status quo in the area.
Кроме того, в разделе "Работоспособность служб" в Office 365 показаны текущее состояние служб, сведения о сбоях в работе и отключениях, а также время планового технического обслуживания.
Also, the service health section of Office 365 shows the current status of your services, details about disruptions and outages, and lists planned maintenance times.
реестр, если он ведется в электронной форме, функционирует непрерывно, за исключением планового технического обслуживания, и, если он ведется в неэлектронной форме, надежно и последовательно функционирует в рабочее время с учетом потребностей потенциальных пользователей реестра;
The registry, to the extent it is electronic, operates continuously except for scheduled maintenance, and, to the extent it is not electronic, operates during reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users; and
непрерывное функционирование реестра, если он ведется в электронной форме, за исключением планового технического обслуживания, и надежное и последовательное функционирование в рабочее время с учетом потребностей потенциальных пользователей реестра, если он ведется в неэлектронной форме;
The registry, to the extent it is electronic, operates continuously except for scheduled maintenance, and, to the extent it is not electronic, operates during reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users.
Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first.
Наши Сервисы могут быть прерваны в связи с проведением технического обслуживания, устранением неполадок, обновлением, а также в связи со сбоями в работе сети или оборудования.
Our Services may be interrupted, including for maintenance, repairs, upgrades, or network or equipment failures.
Помните, что отдельные способы оплаты в определенных странах могут время от времени не работать ввиду технического обслуживания.
Keep in mind certain payment methods may occasionally go offline in specific countries for ongoing maintenance.
Во время технического обслуживания сайта некоторые фото или альбомы могут временно исчезнуть.
Sometimes when we do maintenance on the site, some photos or albums may temporarily disappear.
Кроме того, возможности трудоустройства продолжают поляризоваться, и трудоустройство растет среди высокооплачиваемых профессионалов, технических и управленческих профессий, а также в пищевом сервисе с низким уровнем заработной платы, медицинском обслуживании, а также сфере профилактического технического обслуживания.
Moreover, job opportunities continued to polarize, with employment growing in high-wage professional, technical, and managerial occupations, as well as in low-wage food-service, personal-care, and protective-service occupations.
Они не понимают, что инженер технического обслуживания, играет важную роль в жизни этих детей.
They don't realize that, as Maintenance Engineer, you are playing an important part in these kids' lives.
Райделл, жених, мы думаем, что он держит станцию технического обслуживания.
Rydell, the groom - we think he held up a service station.
Вспомогательные группы технического обслуживания 17 и 22, просьба пройти на уровень 10.
Peripheral maintenance units 17 and 22 to level 10.
С чего бы мне находиться на автостраде возле станции технического обслуживания в два часа ночи?
Why would I be anywhere near a motorway service station at two in the morning?
Что Вы думаете о станциях технического обслуживания на автомагистралях?
What do you think to motorway service stations?
Затраты неизменно намного превышают первоначальные оценки и планировщики часто крайне недооценивают навыки и средства, необходимые для обеспечения технического обслуживания и ремонта.
Costs invariably far exceed initial estimates, and planners often woefully underestimate the skills and funding needed to ensure maintenance and repairs.
Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо.
Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable.
Многие меры, применяемые в развитых странах для борьбы со смогом в результате автомобильных выхлопов, включая фильтрацию макрочастиц и схемы "осмотра и технического обслуживания", являются недоступно дорогими для развивающихся стран.
Many measures used in the developed world to reduce vehicle-caused smog – including particulate filters and “inspection and maintenance” schemes – are prohibitively expensive in the developing world.
Сервер Exchange обновляет эту автономную адресную книгу (или создает ее новую версию) каждую ночь в течение цикла ее технического обслуживания.
Exchange updates this offline address book (or generates a new version of it) every night during its maintenance cycle.
Этот сценарий возможен после сбоя сетевого адаптера или продолжительного сеанса технического обслуживания на сервере.
This scenario can occur after a network card failure, or time-consuming maintenance on the server.
Для перемещения гидравлического лифта из подразделения технического обслуживания в транспортное подразделение выберите соответствующие модели стоимости.
To transfer a hydraulic lift from the Maintenance department to the Transportation department, you select the appropriate value models.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie