Beispiele für die Verwendung von "пластина" im Russischen

<>
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение. This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two-dimensional stuff, sort of layered up.
И должна быть прижимная пластина. Must be a pressure plate.
У жертвы хирургическая пластина в лопаточной кости. The victim has a surgical plate in her scapula.
Пластина с полярными координатами диаметром > 8,6 мм Polar co-ordinate plate, diameter > 8.6 mm
Похоже, там нажимная пластина без наворотов, так что. It looks like a bog-standard pressure plate, so.
Пластина закрепляется, а свободный конец ленты зажимается под углом 90°. Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90°. Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там. Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was.
пластина из мягкой стали размером 200 мм х 200 мм х 20 мм, имеющая следующие механические свойства: Mild steel plate, 200 mm × 200 mm × 20 mm, having the following mechanical properties:
Ударная пластина должна быть изготовлена из стали и должна иметь размер 600 х 600 мм и толщину не менее 50 мм. A steel impact plate which is made of steel is 600 mm x 600 mm in size and at least 50 mm thick.
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
Закрывающая пластина с отверстием, через которое выходят газы разлагающегося испытываемого вещества, изготовляется из жаропрочной хромистой стали и имеет варианты со следующими диаметрами отверстий: 1,0- 1,5- 2,0- 2,5- 3,0- 5,0-8,0- 12,0- 20,0 мм. The closing plate with an orifice, through which the gases from the decomposition of the test substance escape, is made from heat-resisting chrome steel and is available with the following diameter holes: 1.0- 1.5- 2.0- 2.5- 3.0- 5.0- 8.0- 12.0- 20.0 mm.
Но существует четыре рентгеновских пластины. But there are four X-ray plates.
интерфейсы для загрузки и выгрузки пластин, к которым присоединяется более двух единиц оборудования для обработки полупроводников; и Interfaces for wafer input and output, to which more than two pieces of semiconductor processing equipment are to be connected; and
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами. I'm held together with patches of plastic and steel plates.
Его используют для получения кристаллов арсенида галлия (применяемых в мобильных телефонах, лазерах и т. п.), в качестве легирующего элемента в составе кремниевых пластин, а также при синтезе газообразного арсина (H3As), необходимого для производства материалов сверхрешетчатой структуры и высокопроизводительных интегральных схем. It is used in the processing of gallium arsenide crystals (used in mobile phones, lasers and so on), as a dopant in silicon wafers, and to manufacture arsine gas (H3As), which is used to make superlattice materials and high-performance integrated circuits.
Я хочу пластины для печати денег! I want the printing plates!
Здесь, здесь, здесь и здесь - дюймовые пластины. Here, here, here and here - one-inch plates.
Он берёт несколько крупных оловянных или медных пластин. He takes some large tin or copper plates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.