Exemplos de uso de "пластовых флюидов" em russo

<>
В следующих ниже разделах рассматриваются различные элементы претензии в отношении ПФ- объем потерянных пластовых флюидов, стоимость потерянных флюидов, а также экономия расходов. The various components of the FL claim- volume of lost reservoir fluids, valuation of the lost fluids, and cost savings- are discussed in the following sections.
" КПК " утверждает, что эти потери пластовых флюидов являются прямыми потерями- и потому подлежат компенсации- согласно пункту 21 решения 7 Совета управляющих, где установлено, что подлежат компенсации потери, понесенные в результате: KPC maintains that these lost reservoir fluids are direct losses- and thus compensable- pursuant to Governing Council decision 7, paragraph 21, which states that compensable losses include losses resulting from:
" КПК " утверждает, что она понесла потери пластовых флюидов из кувейтских нефтяных скважин, что явилось прямым результатом подрыва Ираком скважин в феврале 1991 года. KPC alleges that it suffered losses of hydrocarbon fluids from Kuwait's oil wells as a direct result of Iraq's detonation of the wells in February 1991.
Как подробнее говорится ниже, Группа заключает, что в отсутствие фактических замеров потока пластовых флюидов оценки потери пластовых флюидов, полученные с помощью моделирования коллектора, могут использоваться в качестве свидетельства потери флюидов в той мере, в какой такие модели составлены с использованием общепризнанных научных методов и точных данных. As described more fully hereafter, the Panel finds that, in the absence of actual measurements of reservoir fluid flow, estimates of reservoir fluid loss produced through reservoir simulation may be used as evidence of fluid loss, to the extent that such simulations are produced using generally accepted scientific methods and correct data.
Эй, если я не чувствую флюидов, то не собираюсь тратить понапрасну время. Hey, if I don't get the right vibe, I'm not gonna waste my time.
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.
Я не должна быть вдалеке от моих флюидов в любом случае. I shouldn't be away from my fluids anyway.
Это связано с темой флюидов в современной сексуальности. It deals with the theme of how fluid modern sexuality is.
Потому что я всё ещё не улавливаю этих флюидов. Because I still don't get that vibe.
Имитационные модели коллекторов строятся с помощью сеточных блоков- трехмерных пространств с уравнениями, описывающими характеристики породы и флюидов в той части коллектора, которую они представляют. Reservoir simulation models are constructed on the basis of grid blocks, which are three-dimensional spaces governed by equations describing the rock and fluid characteristics for the portion of the reservoir they represent.
Для подробного картирования конкретных участков морского дна и точного мелкомасштабного пробоотбора, в том числе отбора проб гидротермальных флюидов в действующих жерлах черных курильщиков, требуются обитаемые или дистанционно управляемые погружные аппараты, оснащенные фото- и видеосистемами, грейферами с телевизионным наведением для контролируемого отбора геологических проб и портативными буровыми и пробоотборными устройствами. For detailed mapping of particular seafloor sites and precise small-scale sampling, including sampling of hydrothermal fluids at active black smoker chimneys, manned research submersibles or remotely operated vehicles are required, equipped with photographic and video systems, TV-guided grabs for controlled geological sampling and portable drilling and coring devices.
Поэтому, как утверждает компания, она рассчитала стоимость количества потерянных флюидов за период, начавшийся 2 августа 1990 года и закончившийся 30 июня 1993 года. For this reason, it states, it has valued the fluid loss volume over the period that began on 2 August 1990 and ended on 30 June 1993.
США. " КПК " называет эту претензию (номер претензии ККООН 4004439) претензией в отношении " потери флюидов " (или " ПФ "). KPC terms this claim, UNCC claim number 4004439, the “fluid loss” (or “FL”) claim.
Как и в случае претензии о ПДП, представление " КПК " почти не содержит исходных проектно-конструкторских, финансовых или бухгалтерских свидетельств, непосредственно связанных с определением объема или стоимости потерянных флюидов. As with the PSL claim, KPC's submission contains almost no underlying engineering, financial or accounting evidence that relates directly to the fluid loss measurements or pricing.
К числу других данных, вводимых в модель, относятся петрофизические данные, полученные из колонок породы и в рамках геофизических исследований в скважинах (проницаемость и пористость горной породы, а также уровень водонасыщенности), и информация о свойствах флюидов и конфигурации скважин. Other inputs into the model include petro physical data derived from core samples and well logs (such as the permeability and porosity of the rock and water saturation levels), fluid properties and well configurations.
С учетом вывода о том, что в рамках стоимостной оценки доказанных потерь флюидов их следует рассматривать в качестве смеси сырой нефти, пропана и бутана, Группа оценивает эти потери следующим образом. Finding that the proven fluid loss should be valued as a sales mix of crude oil, propane and butane, the Panel values this loss as follows.
На основе образцов флюидов, пород, осадков и животных, собранных в экстремальных глубоководных средах (гидротермальные источники, холодные выходы, подпочвенные слои и глубоководные желоба), различными учреждениями, имеющими доступ к пробоотборочной технологии, собраны коллекции штаммов. Based on the samples of fluids, rocks, sediments and animals collected in deep-sea extreme environments (hydrothermal vents, cold seeps, subsoils, and deep-sea trenches), collections of strains have been established by various institutions having access to sampling technology.
Эти гипертермофильные организмы возможно влияют на химический состав жерловых флюидов, однако о разнообразии или функциональном назначении этих сообществ известно мало. These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities.
Однако " КПК " не вычитает сэкономленных расходов, которые были бы понесены при производстве этого объема потерянных флюидов. However, KPC makes no deduction for saved costs that would have been incurred in the production of the fluid loss volume.
" КПК " утверждает, что, " поскольку из-за уничтожения контрольно-измерительных приборов на устьях скважин, фактических данных за этот период не имеется, расчет потери флюидов пришлось провести по модели каждого пласта в соответствии с его состоянием, известным непосредственно до иракского вторжения 2 августа 1990 года и по расчетам последствий подрыва устьев скважин ". KPC contends that “[b] ecause destruction of the gauges at the well-heads meant actual and contemporaneous figures are not available, measurement of the fluids lost has had to be undertaken by simulating each reservoir according to its known condition immediately prior to the Iraqi invasion on 2 August 1990, and calculating the consequences of blowing-up the well-heads.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.