Sentence examples of "платного" in Russian
Просмотр платного контента на устройствах Chromecast
Rentals, purchases & paid subscriptions on Chromecast
Просмотр платного контента на игровых консолях
Rentals, purchases & paid subscriptions on game consoles
Вот как передать ролик с платного канала YouTube на телевизор:
Follow these steps to Cast videos from a YouTube paid channel to your TV:
Однако вы можете погасить код предоплаты после истечения срока действия платного статуса.
However, you can redeem the prepaid code once your current paid subscription expires.
доход от транзакций, например, от платного контента и пожертвований сообщества (только для некоторых партнеров);
Revenue derived from transactions, like paid content and Fan Funding (if applicable)
Начиная с 2005 года в сферу наблюдения за уровнем и динамикой цен было включено наблюдение за услугами платного образования.
Starting from 2005 observation of paid education services has been included in the monitoring of price levels and changes.
Чтобы посмотреть видео с платного канала, на который вы подписаны, войдите в приложение YouTube и откройте вкладку Мои подписки.
You can watch videos from any paid channels that you've subscribed to by signing into the YouTube app on Android TV and navigating to My Subscriptions.
Чтобы посмотреть видео с платного канала, на который вы подписаны, войдите в приложение YouTube, откройте вкладку Подписки и коснитесь значка нужного канала.
You can watch videos from any paid channels that you've subscribed to by signing into the YouTube app, tapping the Subscription tab, and tapping the desired channel icon.
Если у вас в настоящий момент нет платного Золотого статуса Xbox Live, то Золотой статус Xbox Live Gold этого типа можно использовать неограниченное число раз.
If you don’t currently have a paid Xbox Live Gold subscription, there is no limit to the number of times you can use this type of Xbox Live Gold trial subscription.
Бесплатная месячная пробная подписка на получение Золотого статуса Xbox Live Gold доступна только клиентам, не имеющим активного платного Золотого статуса Xbox Live Gold в текущий момент и не имевшим до этого пробного статуса.
This Xbox Live Gold one-month free trial subscription is available only for customers who don’t currently have an active paid Xbox Live Gold subscription and have not previously had a trial subscription.
Если у вас уже есть учетная запись Microsoft, но нет активной платной подписки на получение платного Золотого статуса Xbox Live Gold, вы можете бесплатно подписаться на месячную пробную версию Золотого статуса Xbox Live Gold.
If you already have a Microsoft account and don’t have an active Xbox Live Gold paid subscription, you may be able to sign up for an Xbox Live Gold one-month free trial subscription.
Помимо этого, авторы и бренды самостоятельно несут ответственность за понимание и соблюдение требований действующего законодательства раскрывать информацию о наличии платного продвижения в контенте, включая требования в отношении времени и способа такого раскрытия (убедитесь, что вы проверили и соблюдаете требования местного законодательства).
In addition, creators and brands are responsible for understanding and complying with their legal obligations to disclose Paid Promotion in their content, including when and how to disclose and to whom to disclose (so be sure to check and comply with your legal obligations).
Да, платные. Оплата по прейскуранту.
Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Термин " колледж " на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет.
The term “college” in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university.
Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления.
A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available.
Высшее образование в Азербайджанской Республике осуществляется в государственных и негосударственных (платных) высших учебных заведениях.
Tertiary education in Azerbaijan is provided by public and private (fee-paying) higher educational establishments.
Большинство клиентов, получающих платные услуги, относятся к частному сектору, в то время как на долю государственного сектора приходится 30 % от общего объема услуг.
The majority the customers of chargeable services come from the private sector, while the public sector accounts for 30 per cent of the total volume of services.
Различие между бесплатным (государственным) или платным (частным) школьным образованием имеет широкое признание во всех странах мира.
The distinction between free (State school) or fee-paying (private) schooling has been widely recognized worldwide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert