Exemplos de uso de "платформой" em russo

<>
О некоммерческих организациях, работающих с платформой Free Basics, можно прочитать на нашем веб-сайте. For more information about non-profits on Free Basics, visit our website.
Facebook и Praekelt Foundation разработали программу Incubator for Free Basics. Ее цель — помочь 100 организациям создать веб-сайт, совместимый с платформой Free Basics. The Praekelt Foundation Incubator for Free Basics is committed to helping 100 organizations build a website that is compatible with Free Basics.
Подтверждение компенсации за пользование платформой MTXtreme Compensation Acknowledgement for MTXtreme
Лестничная клетка в служебном коридоре связана с погрузочной платформой. The stairwell opens to a corridor connected to the dock.
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью. Our transceiver has been configured to fit inside it, and use its existing power grid.
Если ваш веб-сайт совместим с платформой, вам придет уведомление об этом. You'll receive a notification if your website is compatible.
Торговля с платформой XTrade проста, прозрачна и не содержит каких-либо скрытых комиссий. Trading with XTrade is simple, straightforward and contains no hidden fees.
Поста Windows Live 2012 использует старый протокол синхронизации, который несовместим с этой новой платформой. Windows Live Mail 2012 uses an older synchronization protocol that is incompatible with this new infrastructure.
Комиссия за неактивный аккаунт в размере $ 5 в месяц взимается платформой XTrade с неактивных аккаунтов. An Inactive Account Fee of up to $5 USD per month is assessed to XTrade accounts that are inactive.
Популярной и функциональной платформой можно назвать MetaTrader 4, которая способна удовлетворить требования даже самого изощренного трейдера. The market standard is the sophisticated MetaTrader 4.
Благодаря различным возможностям для создания графиков, вы совершенствуете свои навыки работы с торговой платформой FxPro cTrader. Multiple charting options enhance the FxPro cTrader trading experience.
Важной платформой для ведения диалога на данную тему является ОБСЕ, функции председателя которой в этом году исполняет Германия. The OSCE, which Germany is chairing this year, is one important forum for such a dialogue.
Практический опыт работы с одноцепной платформой свидетельствует о том, что степень приспособленности системы к эксплуатации превышает 95 процентов. In practice, experience with the single-string bus has shown a system availability for operation of more than 95 per cent.
Приведенные ниже правила распространяются на все конкурсы, которые проводятся на YouTube или как-то связаны с этой платформой. All contests run on YouTube or which use YouTube are subject to the below rules.
С торговой платформой MT5 на ОС Android, управление счетом и торговля на финансовых рынках становятся проще, быстрее и эффективнее. With MT5 available on Android, managing your accounts and trading in the financial markets becomes simpler, faster and easier.
Этот проект служит общенациональной экспериментальной платформой для упрощения деловых процессов и применения современных технологий и стандартов, основанных на электронных документах. This project provides a national test bed for the simplification of business processes and the application of modern eDocument technologies and standards.
Плюс, восторг от того, что вашим софтом пользуются много людей это то, чего вы никогда не сможете испытать со своей торговой платформой. Plus, the thrill of having a large number of people use your software is something you'll never experience within the confines of an automated trading operation.
В случае с платформой Ixtoc, компания Pemex (намереваясь уменьшить значение потерь), использовавшая такие методы оценила, что объем утечки составил немного меньше полумиллиона тонн. In the Ixtoc case, using such methods, Pemex (wanting to keep the loss figure low) estimated the spill to amount to a little under a half-million tons.
Сеть Интернета – не просто утилита для пользователей персональных компьютеров, она также служит платформой для телевидения и радио, вместе с тем поддерживая их многочисленные форматы. It supports not just people and PC’s, but television broadcasts and radio; it supports many different formats.
Так, быстро, присядь вон там за платформой, я прикрою, чтобы тебя никто не увидел, а 15 марширующих школьных оркестров скроют звук твоего окончательного падения. Here, quick, just pop a squat over here behind the float, I'll block you so no one'll see, And the 15 high school marching bands'll mask the sound of you hitting rock bottom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.