Exemplos de uso de "плетут" em russo
Потрясающе, и никто не знает, почему под ЛСД они плетут сети ещё более правильной формы чем в естественном состоянии.
The extraordinary thing, and nobody understands why, is that when you give them LSD, they make even more geometrically perfect webs than they do in nature.
И не важно, сколько им самим лет, или что они тебе плетут - за твоей спиной будут лить слюни именно на таких.
Doesn't matter how old they are themselves or what they say, that's just who they're after, sexually.
Казалось самоочевидным, что членство в ЕС приносит Британии пользу, особенно если учесть, что мы смогли избежать вступления в еврозону и, тем самым, не были связаны монетарными и фискальными узлами, которые плетут в Брюсселе и Франкфурте.
It seemed self-evident that EU membership was good for Britain, especially as we had avoided joining the euro and were thus not tied up in monetary and fiscal knots designed in Brussels and Frankfurt.
Несмотря на то, что Соединенные Штаты Америки выделяют миллиарды долларов на вооружения, милитаризацию космического пространства и разработку ядерного и всех других видов оружия массового уничтожения, а также несмотря на то, что они осуществляют акты военной агрессии против народов и плетут сети заговоров против национальных правительств в различных регионах мира, они не в состоянии гарантировать широким слоям своего собственного населения достойные условия жизни.
At a time when the United States of America has agreed to spend billions of dollars on armaments, the militarization of outer space and the development of nuclear and all other kinds of weapons of mass destruction, and when it is carrying out acts of military aggression against nations and plotting against national institutions in various parts of the world, it has failed to guarantee to a broad cross section of its own population a life of basic dignity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie