Exemples d'utilisation de "плодовых мушек" en russe
Ее мама была биологом и изучала генетику плодовых мушек.
Her mother was a biologist who studied fruit fly genetics.
Несколько выступающих на этой конференции уже предложили использовать плодовых мушек в нейробиологических исследованиях, потому что они представляют собой простую модель мозговой деятельности.
Now several people at this conference have already suggested that fruit flies could serve neuroscience because they're a simple model of brain function.
Я занялась этим, проработала в лаборатории год и получила результаты, которые, я думаю, были вполне ожидаемыми: если кормить плодовых мушек тяжелыми металлами, это серьезно нарушает их нервную систему.
So I started that, and worked in his lab for a year, and found the results that I guess you'd expect to find when you feed fruit flies heavy metals - that it really, really impaired the nervous system.
Итак, Дэвид и Хидехико и Кетаки рассказали захватывающую историю об общих чертах, присущих как плодовым мушкам, так и людям, и подобных сходных черт очень много, и поэтому вы можете подумать, что если люди схожи с плодовыми мушками, то их излюбленным действием будет следующее, например. но в своём выступлении, я хотел бы обратить ваше внимание не на сходства людей и плодовых мушек, а скорее на различия, и уделить особое внимание типам поведения, в которых, как мне кажется, мушкам нет равных.
Now, David and Hidehiko and Ketaki gave a very compelling story about the similarities between fruit flies and humans, and there are many similarities, and so you might think that if humans are similar to fruit flies, the favorite behavior of a fruit fly might be this, for example - but in my talk, I don't want to emphasize on the similarities between humans and fruit flies, but rather the differences, and focus on the behaviors that I think fruit flies excel at doing.
Теперь рассчитаем число Трампа для плодовой мушки.
We'll calculate the Trump number for the fruit fly.
Теперь, кто из вас считает, что число Трампа больше у плодовой мушки?
Now, how many people here think the Trump number is higher for the fruit fly?
Я хочу, что бы вы посмотрели на отделение груза, происходящее с хвоста плодовой мушки.
So I want you to look at the payload at the tail of the fruit fly.
Сюзанна видоизменила плодовую мушку слева так, что только две из 200.000 клеток её мозга содержали поры, активизирующиеся светом.
Susana had engineered the fruit fly on the left so that just two out of the 200,000 cells in its brain expressed the light-activated pore.
Ну, теперь по крайней мере, вы согласитесь с тем, что плодовые мушки глупее мышей, но они по интеллекту не уступают голубям.
So at least you'll admit that if fruit flies are not as clever as mice, they're at least as clever as pigeons.
У него есть крылья, глаза, щупальца, ножки, сложный жизненный цикл, это паразит, он летает в поисках гусениц, на теле которых он паразитирует, и не то чтобы размер его мозга был сопоставим с крупицей соли, а именно таков размер мозга плодовой мушки, само это насекомое размером с крупицу соли.
It has wings, it has eyes, it has antennae, its legs, complicated life history, it's a parasite, it has to fly around and find caterpillars to parasatize, but not only is its brain the size of a salt grain, which is comparable for a fruit fly, it is the size of a salt grain.
За ночь они покрываются пыльцой, обтекающей их сверху, а затем щетинки, которые мы видели выше, ослабляются и выпускают мушек, покрытых пыльцой. Потрясающая вещь.
At night they get covered in pollen, which showers down over them, and then the bristles that we saw above, they sort of wilt and allow all these midges out, covered in pollen - fabulous thing.
90 процентов плодовых и ягодных культур из павловской коллекции уникальны, и их нельзя найти нигде больше.
90 percent of the fruit and berry varieties at Pavlovsk can be found nowhere else.
25-летняя домохозяйка, что собралась рожать дома, на 39 неделе поступает с выпадением пуповины после внезапного разрыва плодовых оболочек.
25-year-old midwifery patient laboring at home presents at 39 weeks with a cord prolapse after spontaneous rupture of membranes.
B стремлении описать мозг, многие ученые пытались решить невероятно сложную задачу: зарегистрировать деятельность каждого нейрона. Геро Мизенбок пошёл по другому пути - воздействие на специфические нейроны с целью выяснения того, за что они отвественны; с помощью серии потрясающих экспериментов, которые изменяют реакцию плодовых мух на свет.
In the quest to map the brain, many scientists have attempted the incredibly daunting task of recording the activity of each neuron. Gero Miesenboeck works backward - manipulating specific neurons to figure out exactly what they do, through a series of stunning experiments that reengineer the way fruit flies percieve light.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, мы построили простой одномерный мир для наших любимых плодовых мух.
Now to put some neurobiological meat on this abstract model, we constructed a simple one-dimensional world for our favorite subject, fruit flies.
Проект, который начался с создания питомника в общине Гандока в кантоне Сиксаола, в котором выращивались саженцы плодовых деревьев и древесных пород, в настоящее время служит учебным центром для примерно 600 местных жителей района Альта-Таламанка.
This project, which began as a plant nursery in the Gandoca community, in the canton of Sixaola, where fruit trees and timber-yielding trees were planted, is now a training centre for some 600 inhabitants of the Alta Talamanca area.
В Великобритании наблюдается, например, существенный рост числа виноградников и масштабов возделывания разновидностей плодовых деревьев, характерных для регионов умеренного климата.
There is a significant growth in the number of British vineyards, for example, and in cultivation of temperate tree fruit varieties.
Более того, в результате военных действий подверглись разрушению и заражению обширные районы произрастания плодовых деревьев.
Furthermore, military action has led to the destruction and contamination of extensive areas planted with fruit trees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité