Exemplos de uso de "плотниками" em russo

<>
Traduções: todos28 carpenter28
Наши девушки стали плотниками, каменщиками, охранниками, водителями такси. We have trained girls as carpenters, as masons, as security guards, as cab drivers.
Они были плотниками, мебельщиками, еще со времен колоний. They used to be carpenters, furniture builders, dating back to the colonies.
Так же как в более раннюю эру определенные люди становились плотниками или торговцами, просто родившись ими, члены правящей касты Индии сегодня становятся лидерами партий, членами законодательных органов и членами кабинета министров исключительно благодаря своему происхождению. Just as someone became a carpenter or a trader in an earlier era merely through birth, members of India's ruling caste now become leaders of parties, members of legislatures, and cabinet ministers solely because of their parentage.
Он говорил, что был плотником. He said he was a master carpenter.
21 год в качестве плотника, понимаете? 21 years as a master carpenter, you know?
Я сэкономлю тебе денег на плотнике. I'll save you the carpenter's expense.
Плотники, столяры, прогульщики, всё, что у них есть. Carpenters, joiners, quitters whatever they got.
33-летний плотник с признаками нарциссизма, мании величия, галлюцинациями. 33-year-old carpenter presenting with narcissism, delusions of grandeur, hallucinations.
Хирурги - это портные, сантехники, плотники, некоторые говорят, мясники медицинского мира. Surgeons are the tailors, the plumbers, the carpenters - some would say the butchers - of the medical world:
Или, возможно, ваша цель - стать выдающимся плотником, мастером ножа, стамески и пилы. Or perhaps your aim is to become an eminent carpenter with a knife and a chisel and a saw.
Посмотрите, отличный плотник построил все эти штуки, и мы постарались придать помещению вид пиратской лавки. A great carpenter built all this stuff and you see, we made it look sort of pirate supply-like.
Человек импортировал все материалы из Японии и нанял японского плотника, который выстроил все в традиционном стиле. The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style.
Молотком можно забить гвоздь, если вручить его плотнику, или разбить окно автомобиля, если вручить его вору. A hammer will drive a nail if you hand it to a carpenter, or smash a car window if you hand it to a thief.
Они прибывают в мастерские, где кузнецы, механики, весовщики, плотники, драпировщики и другие мастера усердно работают над завершением аппарата. We enter the interior of the workshop where smiths, mechanics, weighers, carpenters, upholsterers, et cetera are working hard at the completion of the machine.
Но если вы наймёте 30 каменщиков и достаточно чернорабочих, плотников и кузнецов чтобы им помогать, потребуется 15 лет. But if you were to hire 30 masons with enough labourers, carpenters and smiths to service them, that's 15 years.
Он вернулся в школу не потому, что ему посулили диплом, а потому, что ему предложили выучиться на плотника, приобрести практические знания. And he was finally brought back into school, not by the offer of GCSEs, but by the offer of learning how to become a carpenter, a practical making skill.
Ассоциации (плотников, механиков, водопроводчиков и т.д.) обеспечивают внутри себя совместную экономию, предоставляют возможности повышения квалификации и создают форму рыночного регулирования. The associations – of carpenters, mechanics, plumbers, and so on – enable pooled savings, provide opportunities to upgrade skills, and create a form of market regulation.
Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например. Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example.
И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную. And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand.
В их состав будут входить электрики, специалисты по генераторам, плотники, слесари-водопроводчики, каменщики, сварщики, операторы тяжелого оборудования, а также специалисты по водоочистительным установкам и кондиционерам. The electricians, generator mechanics, carpenters, plumbers, masons, welders, heavy equipment drivers, water plant and air-conditioning technicians would form part of the team of engineers in the sectors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.