Exemplos de uso de "площадь пола кабины" em russo
Например, в японских городах, стремящихся к мировому уровню, ограничения на площадь пола уйдут в прошлое.
For example, in Japanese cities aspiring to world-class status, limits on floor space will become a thing of the past.
общая площадь пола (средняя длина х средняя ширина) машинного и котельного помещения не превышает 35 м2, и
the total floor area (average length x average width) of the engine or boiler room does not exceed 35 m and
В этом контексте необходимо пересмотреть существующие признаки " количество комнат " и " полезная и/или жилая площадь пола ".
In this context, the existing topics “Number of rooms” and “Useful and/or living floor space” should be reviewed.
Они должны быть отделены от туннеля воздушным шлюзом, площадь поверхности пола которого должна составлять не менее 5 м2.
They are to be separated from the tunnel by an airlock having a floor surface area of at least 5 m2.
Одна из предложенных поправок в Закон о личном статусе состоит в том, что продолжительность опеки над детьми обоего пола должна составлять 15 лет и что разведенная жена должна иметь право на жилую площадь в супружеском доме на весь срок опеки.
One of the proposed amendments to the Personal Status Law was that the duration of custody should be 15 years for both male and female children and that the divorced wife should be allowed to live in the marital accommodation for the duration of custody.
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша.
Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
Я четко помню, как сильно дрожал фонарь кабины, когда я поравнялся с двигателями Ту-95.
One thing I distinctly recall was the intense vibration of the canopy when I positioned my head directly abeam of the gap between the Bear’s counter-rotating propellers.
И затем я установил мировой рекорд по покиданию кабины самолета — я перебрался на крыло, надул свой спасательный жилет, сделавший меня похожим на пышногрудую Мей Уэст, быстро произнес молитву и соскользнул в воды Тихого океана.
It was then that I broke the world’s speed record for getting out of a cockpit and onto the wingtip, where I inflated my Mae West, said a quick prayer, and slid into the Pacific.
Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей.
Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie