Sentence examples of "площадью поверхности" in Russian
Translations:
all32
surface area32
Адсорбция- твердые абсорбенты (материалы с большой площадью поверхности), такие, как зеолиты и активированный уголь, могут сепарировать CO2 из газовых смесей.
Adsorption- solid absorbents (materials with high surface areas) such as zeolites and activated carbon, can separate CO2 from gas mixtures.
Поскольку склоны атоллов и островов разрабатываться не будут, в этом случае перспективы добычи ограничены лишь небольшим числом очень крупных подводных гор с достаточной площадью поверхности.
Since the flanks of atolls and islands will not be mined, this leaves only a few very large seamounts with enough surface area to be considered for mining.
Озеро является глубоководным и отличается большой площадью поверхности и термальной стратификацией водных масс, насыщенными кислородом донными слоями воды, низкой концентрацией фосфорных соединений, низкой эвтрофикацией и существованием целой совокупности реликтовых видов, относящихся к ледниковому периоду.
The lake is deep and is characterized by a large surface area and thermal stratification of water masses, oxygen-saturated bottom layers of water, low concentration of phosphorus compounds, low eutrophication and the presence of a complex of glacial relict species.
15 % от общей площади поверхности для побурения.
15 per cent of the total surface area for russeting.
Но это менее одного процента площади поверхности залива.
Well, that's less than one percent of the surface area of the bay.
Дефекты окраски, на которые приходится не более 1/2 общей площади поверхности
Defects in colouring covering not more than 1/2 of the total surface area
Незначительные дефекты окраски, на которые приходится не более 1/3 общей площади поверхности
Slight defects in colouring covering not more than 1/3 of the total surface area
помятости с незначительным изменением цвета, не превышающие 2 см2 на общей площади поверхности;
bruises which may be slightly discoloured and not exceeding 2 cm2 in total surface area
S- средняя площадь поверхности кузова транспортного средства (средняя геометрическая внутренней и наружной поверхностей);
S is the mean surface area of the vehicle body (geometric mean of the internal and external surfaces)
А- средняя площадь поверхности кузова транспортного средства (средняя геометрическая внутренней и наружной поверхностей);
A is the mean surface area of the vehicle body (geometric mean of the internal and external surfaces)
Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор.
The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume.
Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration.
Поскольку эта сила света зависит от площади поверхности, величину этой силы я могу записать следующим образом:
Since this light force depends on the surface area, I can write the magnitude of this force as:
Мы можем рассчитать две важные характеристики для этого аппарата — массу и площадь поверхности, смотрящей в сторону лазера.
I can calculate the two important properties for this spacecraft—the mass and the surface area facing the laser.
а Общие предельные значения выражаются в массе растворителя (г), выделившейся в виде выбросов с площади поверхности изделия (м2).
a/The total limit values are expressed in terms of mass of solvent (g) emitted in relation to the surface area of product (m2).
Незначительные дефекты кожуры: предлагается указать максимальную площадь поверхности [например, не более 4 % от общей площади поверхности (стандарт Кодекса)].
Slight skin defects: We propose that a maximum surface area should be stated [e.g. maximum 4 % of the total surface area (Codex standard)].
Это так, но если мы удвоим радиус космического корабля, нам придется увеличить площадь поверхности паруса в четыре раза.
Yes, but it's still true that if you double the radius of the spacecraft you would need to increase the surface area of the sail by a factor of 4.
Незначительные дефекты кожуры: предлагается указать максимальную площадь поверхности [например, не более 4 % от общей площади поверхности (стандарт Кодекса)].
Slight skin defects: We propose that a maximum surface area should be stated [e.g. maximum 4 % of the total surface area (Codex standard)].
Они должны быть отделены от туннеля воздушным шлюзом, площадь поверхности пола которого должна составлять не менее 5 м2.
They are to be separated from the tunnel by an airlock having a floor surface area of at least 5 m2.
Наиболее общими физическими свойствами, связанными с их поглощающей способностью, являются площадь поверхности, распределение размеров пор и распределение размеров частиц.
The most common physical properties related to sorbent performance are surface area, pore size distribution and particle size distribution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert