Exemples d'utilisation de "плыть на животе" en russe
А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день.
And I swam through the night and I swam through the next day.
Единственно как это можно сделать - это не плыть на поверхности воды.
The only way you can do that is to not swim on top of the water.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе.
The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней.
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days.
Я лежала на животе, а он прижимал мою голову к полу.
I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor.
Скажи он, и я проползу на животе через раскаленные угли и битое стекло.
At his command, I would crawl on my belly through hot coals and broken glass.
Сгоревшая кожа на животе и груди слишком стянута.
The burnt skin around her chest and abdomen is too tight.
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в "дом" в бейсболе.
Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him - how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate.
Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.
A snake by nature favors maneuvering upon its belly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité