Exemplos de uso de "по большей части" em russo com tradução "for the most part"
По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
For the most part, the two men have avoided head-on confrontation.
2. По большей части не получилось и уменьшить просадки.
For the most part, I am unable to reduce the drawdowns
По большей части, это не представляет опасности для жизни.
And for the most part, they're not real life-threatening.
По большей части он использовал шутки, ложь и улыбки.
For the most part, he used the joke, the lie, and the smile.
Эта разнородность, по большей части, была ей на пользу.
This diversity has, for the most part, served it well.
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.
Мне хорошо живётся в прериях и по большей части я доволен.
My life on the prairie's a good one and for the most part, I am content.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам.
The topology, the geography of the Web is text-to-text links for the most part.
Однако, по большей части, процесс суверенного дефолта - это замедленное действие театра Кабуки.
But, for the most part, the sovereign default process is slow-motion Kabuki theater.
Инструменты, о которых говорилось в сообщениях, по большей части уже находят применение.
For the most part, the downscaling tools identified in submissions are already in use.
Честолюбивая риторика о смене парадигмы была, по большей части, безосновательна, говорили они.
The high-flying rhetoric about a paradigm shift was, for the most part, unwarranted, they said.
В результате, внешняя политика Качиньского превращается – по большей части – в тенденциозный исторический семинар.
So, for the most part, Kaczyński’s foreign policy is a tendentious history seminar.
По большей части, быстрые решения, которые они навязали, пока были не очень успешными.
For the most part, the quick fixes they have imposed so far have not been very successful.
Хотя нынешнее старшее поколение иногда сталкивалось с проблемами, их ожидания, по большей части, оправдались.
While today’s older generation encountered bumps along the way, for the most part, their expectations were met.
Такое по-настоящему агрессивное поведение по большей части направлено на членов соседней группы обезьян.
And these really aggressive behaviors, for the most part, are directed against individuals of the neighboring social group.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie