Exemplos de uso de "по обвинению в" em russo
Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason.
Вы арестованы по обвинению в похищении Анжелы Кандела.
You're under arrest for the kidnapping of angela candela.
Сначала, вы должны ответить по обвинению в попытке убийства.
First, you must answer to the charge of his attempted assassination.
Водитель был арестован по обвинению в причинении вины по неосторожности.
The driver of the train has been arrested because of suspicion of negligence.
Но, при этом, считаю достаточными улики по обвинению в краже.
I do, however, find sufficient evidence on the count of grand larceny.
Впервые в истории страны был арестован сенатор по обвинению в коррупции.
A sitting senator has, for the first time, been arrested on corruption charges.
Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях.
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels.
Итак, Дэниел, 48 часов назад вы сидели в тюрьме по обвинению в убийстве.
So, Daniel, 48 hours ago, you were in jail facing a murder one charge.
Подсудимая Нэнси Дрискол по обвинению в неумышленном убийстве второй степени, что решили жюри?
The defendant Nancy Driscoll, on the charge of manslaughter in the second degree, how does the jury find?
Тысячи людей находятся в заключении по обвинению в деятельности, связанной с "порочными культами".
Thousands of people are imprisoned for such "evil cult" activities.
По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве.
At least one Italian politician has called for his arrest on a charge of homicide.
Подсудимый, Теодор Дрискол, по обвинению в неумышленном убийстве второй степени, что решили жюри?
The defendant Theodore Driscoll on the charge of manslaughter in the second degree, how does the jury find?
В качестве угрожающего жеста китайцы арестовали четверых служащих японской строительной компании “Фуджита” по обвинению в шпионаже.
More ominously, the Chinese arrested four employees of Fujita, a Japanese construction company, on suspicion of espionage.
А теперь посмотрим на посткоммунистические страны, где, похоже, назревает новая волна судебных процессов по обвинению в государственной измене.
Now focus on the postcommunist states, where a new wave of treason trials seems about in the offing.
Его не должно ввести в заблуждение обещание, данное Югославии президентом Бушем, после ареста Милошевича по обвинению в коррупции.
He should not be misled by the certification granted to Yugoslavia by President Bush following the arrest of Milosevic on corruption charges.
К нему не допускают адвоката и посетителей с момента его заключения по обвинению в шпионаже и подрывной деятельности.
He has not had access to a lawyer nor any visitors since being jailed for espionage and undermining the state.
В 2009 году Верховный суд распустил главную легальную курдскую партию (DST) по обвинению в связи с курдскими боевиками.
In 2009, the Supreme Court dissolved the main legal Kurdish party, the DST, accused of being connected with the Kurdish guerillas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie