Exemplos de uso de "по порядку" em russo

<>
Рок-музыка была запрещена в коммунистических диктатурах, так же как джаз в Нацистской Германии, по всем причинам Платона: безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства. Rock music was severely restricted in Communist dictatorships, just as jazz was in Nazi Germany, for all the Platonic reasons: uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
Вы говорите: "Ладно. Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку." You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
Просто выполняй всё по порядку. I just need you to do what's on that list.
Не по порядку, я ошибся. Ah, not in order, it - that was a mistake.
Сообщения всегда отправляются по порядку. Messages are always sent in order.
Давайте рассмотрим их по порядку. Let’s consider them in turn.
Сегодня ставим слова по порядку. Today we put the words in order.
Командные блоки выполняются по порядку. The command blocks are each executed in sequence.
Попробуйте по порядку выполнить следующие действия. Try these possible solutions in the order listed.
Но давайте попробуем говорить по порядку. But let's try to speak one at a time.
Шары забиваются в лузы по порядку. The balls are pocketed in numbered order.
Начнём по порядку: избавимся от промежуточных шагов. First things first, we eliminate all the substeps.
Это был взрыв не по порядку, понимаете меня? It was bang out of order, you get me?
И последняя по порядку но не по важности остановка. Last but not least on our trip down memory lane.
Затем делаю то же с остальными путями по порядку. Then, I'll do that with the rest of the paths, in order.
Это квитанции за пять лет сложенные не по порядку. Oh, and here's five years worth of receipts in no particular order.
Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд. The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential.
Смотрите по порядку, я надеюсь. Да. Три, четыре, пять, шесть, семь. и These look in order, I'm probably - hopefully - yeah. Three, four, five, six, seven and .
Председатель (говорит по-испански): Слово предоставляется представителю Либерии для выступления по порядку ведения заседания. The President (spoke in Spanish): I call on the representative of Liberia on a point of order.
В соответствующей части этих положений понятие " выступление по порядку ведения заседания " разъясняется следующим образом: The provisions, in the relevant part, explain the concept of “point of order” as follows:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.