Exemplos de uso de "победителям" em russo com tradução "winner"

<>
Большим многолетним и много-десятилетним победителям позволяется ехать без остановки. Big multiple-year and multiple-decade winners are allowed to run uninterrupted.
Да, и когда они стали давать эти блестящие синие ленты победителям? Yeah, and when did they start giving out shiny, blue winner ribbons?
В принципе, эти изменения увеличивают экономическую эффективность, позволяя победителям компенсировать потери проигравшим. In principle, these changes increase economic efficiency, enabling the winners to compensate the losers.
Вручая денежную награду победителям, президент компании MasterForex Игорь Волков объяснил присутствующим, что общего у трейдеров и спортсменов. While handing monetary prize over to the winners, MasterForex president Igor Volkov explained to attending persons what do sportsmen and traders have in common.
И прежде чем я перейду к победителям этого года, мне бы хотелось остановиться на тех, кому не удалось добиться значительных успехов за прошедшие 12 месяцев. As part of a series of year-end posts, I’ll begin by pointing out a few who didn't fare so well over the past 12 months before moving on to the winners.
Это было сделано в США, где налоги стали менее прогрессивными, при этом снижения налогов отводились победителям – тем, кто извлекает пользу как из глобализации, так и из технологических изменений. This has been done in the US, where taxes have become less progressive, with tax cuts given to the winners – those who benefit from both globalization and technological changes.
Свободная торговля, технический прогресс и другие силы, которые способствуют экономической «эффективности», представляются полезными для общества, даже если они наносят вред отдельным работникам или предприятиям, поскольку растущий национальный доход позволяет победителям выплачивать компенсацию проигравшим, гарантируя тем самым, что никому не станет хуже. Free trade, technological progress, and other forces that promote economic “efficiency” are presented as beneficial to society, even if they harm individual workers or businesses, because growing national incomes allow winners to compensate losers, ensuring that nobody is left worse off.
Содействие внедрению передового опыта в том, что касается холодильного оборудования, фумигации бромистым метилом, медицинских ингаляторов, пожаротушения, пеноматериалов и средств предотвращения использования озоноразрушающих веществ с помощью учебных коллоквиумов, семинаров и совещаний, включая присвоение премий и призов победителям конкурсов передового опыта предотвращения использования озоноразрушающих веществ; Promoting best practices in refrigeration, methyl bromide fumigation, medical inhalers, fire-fighting, foams and means of avoiding the use of ozone-depleting substances through training workshops, seminars and meetings, including presentation of awards and prizes to winners of competitions for best practices in avoiding the use of ozone-depleting substances;
Я объявляю команду Даунтона победителем! I declare the Downton team the winner!
Грэмми-2013: победители и проигравшие Grammy Awards 2013: The Real Winners And Losers
Победитель битвы от команды Шакиры. Winner in the battle for team Shakira.
Победитель получит право на Джексона. Winner gets the King of Pop for Regionals.
Самый явный победитель - Ангела Меркель. The clearest winner is Angela Merkel.
Борон, вы можете рассудить победителя. Boron, you can judge the winner.
Факторы, которые определяют победителя аукциона Factors That Determine the Winner of an Auction
Любая система создает победителей и проигравших. Any system creates winners and losers.
Победителем стала Партия Справедливости и Развития. The winner was the Justice and Development Party.
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы. The winners received diplomas, certificates of merit and prizes.
Далее идут победители в соответствующих номинациях. The winners and their respective categories follow.
эффекты по принципу "победитель получает все"; winner-take-all effects;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.