Exemplos de uso de "поблагодарил" em russo

<>
Traduções: todos1003 thank994 outras traduções9
Ты поблагодарил меня за бутылку Шардоне. You thanked me for bringing a bottle of chardonnay.
Я поблагодарил её за тёплый приём. I thanked her for her kind hospitality.
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку. He thanked the host for the very enjoyable party.
Напомни, чтоб я позвонил и поблагодарил гробовщиков. Remind me to call in and thank the cemetery people.
Ты хочешь, чтобы я поблагодарил тебя за половник? You want me to thank you for handing me a ladle?
Я поблагодарил его за то, что он сделал. I thanked him for what he had done.
Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий. He also thanked the organizers for providing excellent facilities.
Он поблагодарил Господа за ваше избавление от опасностей. He thanked God for your safe deliverance.
Я просто сложил руки и поблагодарил его за подаренную жизнь. I just folded my hands and said thank you for this life.
И наконец, он поблагодарил устных переводчиков и объявил совещание закрытым. Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting.
Я бы поблагодарил, за то, что ты согласился со мной встретиться. I'd say thanks for taking me up on the offer to meet, Richard.
поблагодарил г-на Говена за отличное выполнение возложенной на него задачи. thanked Mr. Gauvin for the excellent accomplishment of the mandate assigned to him.
Он поблагодарил рабочие группы и Группу ПРОМО за подготовленные ими материалы. He thanked the working groups and the PROMO group for their deliverables.
Секретариат поблагодарил французские власти за организацию этого совещания и за оказанное ими гостеприимство. The secretariat thanked the French authorities for the organizaton of this meeting and their hospitality.
В заключение он поблагодарил секретариат и устных переводчиков за их поддержку и объявил о закрытии совещания. Finally, he thanked the secretariat and interpreters for their support and closed the meeting.
Меня там не было, но я слышал, что вице-президент был весьма любезен и поблагодарил Карен. I wasn't there, but I heard the vice president was gracious and thanked her.
Я всех поблагодарил, извинился, а затем я просто сел в автобус и отправился прямо в аэропорт. I thanked everyone, I apologized, and then I just got on a bus and went straight to the airport.
Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств поблагодарил делегацию за объявление денежных взносов в ПРООН. The Assistant Administrator and Director, Partnerships Bureau, thanked the delegation for its announcement of monetary contributions to UNDP.
Комитет поблагодарил г-на Вольфа за его активное участие в работе Бюро в течение нескольких лет. The Committee thanked Mr. Volf for his active participation in the Bureau over several years.
с удовлетворением отметили своевременную инициативу ЕЭК ООН, организовавшей такое мероприятие, и поблагодарил выступивших за их отличные, насыщенные доклады; Welcomed the timely initiative of the UNECE in holding such an event, and thanked the speakers for their excellent, informative presentations;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.