Exemplos de uso de "побывав" em russo com tradução "be"

<>
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там? How could he have known about Lupus Base unless he'd been there?
Побывав на бесчисленных саммитах, мы можем засвидетельствовать, что, если эти другие встречи будут правильно подготовлены и руководители государств будут целенаправленно участвовать в них, то можно будет улучшить перспективы успеха в Париже. Having attended countless summits, we can attest that, if these other meetings are correctly prepared, and heads of state engage meaningfully in them, the prospects of success in Paris could be improved.
Такой инвестор не отличает причину от следствия — примерно так же, как несведущая юная особа, которая, побывав в Европе, рассказывает друзьям, как замечательно совпало, что через многие крупные города Европы протекают большие реки. Such an investor is confusing cause and effect to about the same degree as the unsophisticated young lady who returned from her first trip to Europe and told her friends what a nice coincidence it was that wide rivers often happened to flow right through the heart of so many of the large cities.
Может, здесь побывал боггарт Ханны? Perhaps, Hannah's boggart was here?
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Я побывал в 19 суровых экспедициях. I've been on 19 hardcore expeditions.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
Каково было побывать в моей шкуре? How was your walk in my shoes?
Она побывала в каждом отверстии твоего тела. It was in every orifice of your body.
Никогда не знаешь, где побывали эти помазки. You never know where those swabs have been.
В Миллбруке побывали все тусовщики 60-х. Anyone who was hip in the 60s came to Millbrook.
Когда тебя похитили, я побывал в твоей шкуре. While you were kidnapped, I walked in your shoes.
Наш корреспондент побывал сегодня в лесу Бен Шемен. This was the day we went to the Ben Shemen forest.
А кажется, что ты побывала у пластического хирурга. You could just as easily have been to a plastic surgeon.
Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой. I've always wanted to be invited to a slumber party.
Как сказал мистер Гривс, словно побывать в раю. Like Mr Greaves said, like being in heaven.
В тот день я впервые побывала в пятизвёздочном отеле. That was the first day I set my foot in a five-star hotel.
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве. The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting.
По личному делу Криптона, он побывал в 22 приемных семьях. Cripton's file says that he's been in 22 foster homes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.