Exemplos de uso de "побывать замужем" em russo

<>
Она замужем за моим двоюродным братом. She's married to a cousin of mine.
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве. The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting.
Лиза Лиллиэн замужем за Деном Шнайдером. Lisa Lillien is married to Dan Schneider.
Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус. It is worth visiting the River Jordan where Jesus was baptized.
Её старшая дочь замужем. Her elder daughter is married.
В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени. In Akko, you can visit the bath museum Al-Basha, which consists of several rooms of ancient Turkish baths with models of visitors and bath attendants of the time.
Моя сестра замужем. My sister is married.
"АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле. AiF [Argumenti i Fakti] newspaper highlighted the five most important reasons why it is a must to visit Israel.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки. She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
И даже отважился побывать в Ливане — там, где хозяйничает «Хезболла». I have even ventured into the Hezbollah region of Lebanon.
Его старшая дочь замужем. Her older daughter is married.
Он начал нелегально путешествовать на поездах, когда ему было 17 лет, и с тех пор он успел проехать более 50 тысяч миль и побывать в 46 штатах, делая снимки на свой Polariod и 35-миллиметровые фотоаппараты. He took to train-hopping when he was 17, eventually maneuvering over 50,000 miles through 46 states in his early 20s, snapping pictures with his Polaroid and 35mm cameras along the way.
Она разведена или замужем? Is she single or married?
В отличие от Арафата и его товарищей по изгнанию, Баргхути, наиболее заметный лидер среди "молодой гвардии", вырос при израильской оккупации, и несколько раз ему довелось побывать под арестом и в задержании. Unlike Arafat and his fellow exiles, Barghouti, the most prominent leader among the Young Guard, grew up under Israeli occupation, and was arrested and detained several times.
Вы замужем? Are you married?
Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой. I've always wanted to be invited to a slumber party.
Ты никогда не говорила мне, что ты была замужем. You never told me that you were married.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
его младшая сестра не замужем his younger sister isn't married
Чтож, Картман сказал что он хотел сначала побывать в бассейне с волной, верно Картман? Well, Cartman said he wanted to do the wave pool first, right Cartman?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.