Exemplos de uso de "побыть одна" em russo

<>
Мне это нравится, и пока не появился ты со своим тарарамом, я собиралась побыть одна. I love it, and until you showed up with your frazzle dazzle, I got to be alone.
Твоя мать хочет побыть одна сейчас, так что я здесь. Your mother wants to be single at this particular point in time, so here I am.
Зев хочет побыть одна. Zev wants to be alone.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Пожалуйста, дайте мне побыть одному. Please leave me alone.
Теперь существует только одна возможность. There exists only one possibility now.
Несмотря на то, что RSI на уровне 30 или ниже делает вероятным очередной потенциальный отскок, не понятно, почему он не может побыть в этих значениях какое-то время, раз уж индекс вполне может прорваться еще ниже. While the RSI at 30 or lower makes another potential bounce likely, there is no reason why it can’t remain in oversold territory for a while yet as the index could well break further lower.
У меня есть только одна придирка к этому продукту. I just have one quibble with this product.
Если вы хотите побыть в роли инноватора, мы приглашаем вас попробовать новейшие функции браузера и поэкспериментировать с новыми релизами Opera beta и Opera developer. If you feel like being an innovator, we invite you to try our newest browser features and experiments in our Opera beta and Opera developer releases.
Девушки вошли одна за другой. Girls came in one after another.
Мы должны успеть побыть в баре на празднике по этому поводу. We're supposed to meet the gang at the bar to celebrate.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. We really hope another war will not break out.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха? Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности. Tension is a major cause of heart disease.
Ну да, но разве я не могу побыть Томом Крузом или Росомахой, или еще кем-то? Yeah, but I mean, couldn't I be Tom Cruise or that Wolverine guy or somebody?
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Я был вторым пилотом Барни, а мне никогда не выпадает побыть вторым пилотом. I was being Barney's wingman, and I never get to be the wingman.
Хироко сидела там совсем одна. Hiroko sat there all alone.
Нет, собираемся побыть в Линкольншире пока все не успокоится. No, we're going to our Jack's in Lincolnshire while things get sorted out.
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности. No country on earth is safe in this nuclear age.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.