Exemplos de uso de "поведением" em russo com tradução "behavior"

<>
Давай, следи за своим поведением! Come on, watch your behavior!
Консерватизм Ху подтверждается его поведением. Hu's behavior confirms his conservatism.
Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков. Instead, they are contingent on the behavior of financial markets.
Это то, что мы называем самоорганизующимся поведением. Now, that's what we call emergent behavior.
Он связан и с поведением при возможных наградах. It's associated with reward-seeking behavior.
Я больше не могу мириться с его поведением. I can't put up with his behavior any longer.
Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение. So with the act of observing consumers, changes their behavior.
Всем хорошо известно, что дофамин способен манипулировать нашим поведением. That dopamine can manipulate our behavior isn't news.
Лишь Китай своим поведением смог бы организовать сдерживание Китая другими. Only China, by its behavior, could organize the containment of China by others.
Это то, что специалисты по теории сетей называют «самоорганизующим» поведением. This is what network theorists call "self-organizing" behavior.
Таким поведением управляет параметр RejectReservedSecondLevelRecipientDomains в командлетах New-ReceiveConnector и Set-ReceiveConnector. This behavior is controlled by the RejectReservedSecondLevelRecipientDomains parameter on the New-ReceiveConnector and Set-ReceiveConnector cmdlets.
Реформы должны признавать мышление людей и побудительные структуры, которые управляют их поведением. Reforms need to acknowledge the mindsets of people and the incentive structures that govern their behavior.
А я сказал: "Во всех прочих местах это считается нормальным поведением человека". And I said, "Everywhere else in the world, that's normal human behavior."
Сразу же после того, как вы столкнулись с проблемой или некорректным поведением. Immediately after a problem or unexpected behavior occurs.
В течение долгого времени биологи были озадачены этим поведением, удивляясь, как такое возможно. For a long time, biologists were puzzled by this behavior, wondering how it could be possible.
Да, ты используешь шоколадки в качестве позитивного подкрепления того, что считаешь приемлемым поведением. You're using chocolates as positive reinforcement for what you consider correct behavior.
Однако своим поведением Китай явно испытывает пределы регионального и глобального понимания и терпения. But its behavior is testing the limits of regional and global understanding and patience.
И, наконец, неопределённость результата объясняется не столько поведением избирателей, сколько изменением избирательной системы. Finally, the uncertainty of the outcome reflects not so much voters' behavior, but a change in the electoral system.
"игровой слой", всепроникающая сеть игровых динамик, управляющих поведением, которая изменит образование и торговлю. the "game layer," a pervasive net of behavior-steering game dynamics that will reshape education and commerce.
Является ли это отсутствие аппетита к правосудию частью филиппинской культуры или же заученным поведением? Is this lack of appetite for justice a part of Filipino culture, or learned behavior?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.