Exemplos de uso de "повстанческий" em russo com tradução "insurrectional"

<>
Выступающая задает вопрос относительно явно открытой связи, установленной в проекте статьи 10 между поведением повстанческого движения и ответственностью нового государства, созданного повстанческим движением. She queried the apparently open-ended link established in draft article 10 between the conduct of an insurrectional movement and the responsibility of a new State which emerged from it.
Однако физическая конфронтация между испанскими властями и каталонскими повстанческими силами является одним из вероятных сценариев, если, конечно, основные игроки не изменят свой курс. Nonetheless, a physical confrontation between the Spanish authorities and Catalan insurrectional forces is a possible outcome, unless the major actors change their course of action.
Выступающая задает вопрос относительно явно открытой связи, установленной в проекте статьи 10 между поведением повстанческого движения и ответственностью нового государства, созданного повстанческим движением. She queried the apparently open-ended link established in draft article 10 between the conduct of an insurrectional movement and the responsibility of a new State which emerged from it.
Ситуация требует того, чтобы деяния, совершенные в период борьбы за власть аппаратом повстанческого движения, могли быть присвоены государству наряду с деяниями существовавшего в то время правительства. The situation requires that acts committed during the struggle for power by the apparatus of the insurrectional movement should be attributable to the State, alongside acts of the then established government.
В пункте 2 статьи 10 рассматривается второй сценарий, по которому структуры повстанческого или иного революционного движения становятся структурами нового государства, созданного в результате отделения или деколонизации на части территории, которая до того находилась под суверенитетом или управлением государства-предшественника. Paragraph 2 of article 10 addresses the second scenario, where the structures of the insurrectional or other revolutionary movement become those of a new State, constituted by secession or decolonization in part of the territory which was previously subject to the sovereignty or administration of the predecessor State.
Было также предложено сохранить пункты 1 и 2 статьи 14, принятые в первом чтении; в пункт 1 новой статьи 10, в которой не идет речь о каких-либо движениях, помимо повстанческих движений, следует включить слова «или другого» после слова «повстанческого». It was also suggested that article 14, paragraphs 1 and 2, adopted on first reading should be retained; and that the words “or other” should be inserted after “insurrectional” in new article 10, paragraph 1, which did not deal with movements other than insurrectional movements.
Было также предложено сохранить пункты 1 и 2 статьи 14, принятые в первом чтении; в пункт 1 новой статьи 10, в которой не идет речь о каких-либо движениях, помимо повстанческих движений, следует включить слова «или другого» после слова «повстанческого». It was also suggested that article 14, paragraphs 1 and 2, adopted on first reading should be retained; and that the words “or other” should be inserted after “insurrectional” in new article 10, paragraph 1, which did not deal with movements other than insurrectional movements.
Всеобъемлющее определение типов групп, которые охватываются понятием " повстанческое движение ", как оно используется в статье 10, затрудняется большим разнообразием форм, которые могут принимать повстанческие движения на практике, в зависимости от того, идет ли речь об относительно ограниченных внутренних волнениях, ситуации реальной гражданской войны, антиколониальной борьбе, о деятельности национально-освободительного фронта, революционного или контрреволюционного движения и т.д. A comprehensive definition of the types of groups encompassed by the term “insurrectional movement” as used in article 10 is made difficult by the wide variety of forms which insurrectional movements may take in practice, according to whether there is relatively limited internal unrest, a genuine civil war situation, an anti-colonial struggle, the action of a national liberation front, revolutionary or counter-revolutionary movements and so on.
Всеобъемлющее определение типов групп, которые охватываются понятием " повстанческое движение ", как оно используется в статье 10, затрудняется большим разнообразием форм, которые могут принимать повстанческие движения на практике, в зависимости от того, идет ли речь об относительно ограниченных внутренних волнениях, ситуации реальной гражданской войны, антиколониальной борьбе, о деятельности национально-освободительного фронта, революционного или контрреволюционного движения и т.д. A comprehensive definition of the types of groups encompassed by the term “insurrectional movement” as used in article 10 is made difficult by the wide variety of forms which insurrectional movements may take in practice, according to whether there is relatively limited internal unrest, a genuine civil war situation, an anti-colonial struggle, the action of a national liberation front, revolutionary or counter-revolutionary movements and so on.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.