Exemplos de uso de "повторен" em russo
Мы не согласны с утверждением, что система лоцманской проводки в проливе Торреса создает прецедент, который может быть повторен где угодно.
We disagree with the assertion that the system of pilotage in the Torres Strait sets a precedent that can be replicated anywhere.
Будет повторен опыт успешного осуще- ствления таких программ, как создание tissutheque в Западной Африке (библиотеки с образцами одежды, выкроек и тканей).
Successful programmes such as the tissuthèque in West Africa (garments, patterns and fabrics library) will be replicated.
Кроме того, будет повторен опыт успешного осуществления таких программ, как создание в Тике, Кения, центра по подготовке кадров и производству полуфабрикатов для обувной промышленности.
In addition, successful programmes such as the Training and Production Centre for the Shoe Industry at Thika, Kenya, will be replicated.
В настоящем докладе не делается однозначного вывода о том, что план Маршалла может быть в точности повторен для Африки, однако процессы и организационные принципы, лежащие в основе этого плана, несомненно, подразумевают гораздо более совершенную и более согласованную модель в сравнении с той, какая имеется сейчас для решения многочисленных проблем и вопросов, связанных с практическим оказанием помощи и ее воздействием.
This report does not pretend that the Marshall Plan can be replicated in detail for Africa, but there is no doubt that the processes and organizing principles that governed the Plan suggest a much better and more coherent model than is currently available for addressing many of the problems and issues surrounding aid delivery and impact.
Хотя лидеры арабских стран еще на чрезвычайной Арабской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Каире в июне 1996 года, заявили, что справедливый и всеобъемлющий мир является стратегическим выбором, который должен быть претворен в жизнь на основе международных резолюций, Израиль до сих пор не откликнулся на этот призыв, который был повторен на десятой Арабской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Бейруте 27 и 28 марта 2002 года.
While Arab leaders have, ever since the extraordinary Arab Summit held at Cairo in June 1996, maintained that a just and comprehensive peace is a strategic option to which effect must be given in accordance with international resolutions, Israel has yet to respond to this appeal, which was renewed at the Tenth Arab Summit held at Beirut on 27 and 28 March 2002.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie