Exemplos de uso de "повторная печать" em russo

<>
Повторная печать метки номерного знака. Reprint a license plate label.
Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток. Reprint incorrect and damaged labels.
Просмотр или повторная печать запросов на покупку View or reprint purchase inquiries
Выполнить повторную печать этикетки в любое время. Reprint labels at any time.
Предоставление работникам возможности использовать мобильные устройства для повторной печати этикеток Enable workers to use mobile devices to reprint labels
Параметры управления печатью можно также использовать при повторной печати документов. Print management settings can also be used when you reprint documents.
Можно просматривать проводки, выполнять повторную печать чеков или печать накладных. You can then view transactions, reprint receipts, or print invoices.
Для просмотра или повторной печати запросов на покупку выполните следующие действия. To view or reprint purchase inquiries, follow these steps:
Чтобы настроить пункты меню мобильного устройства для повторной печати этикеток, выполните следующие действия. To configure mobile device menu items to reprint labels, follow these steps:
Настройте пункты меню мобильного устройства, которые работники могут использовать для печати или повторной печати этикеток с мобильных устройств. Configure the mobile device menu items that workers can use to print or reprint labels from mobile devices.
Повторная печать Z-отчета. Reprint a Z report.
Его новый роман выйдет в печать в следующем месяце. His new novel will come out next month.
Обращаю Ваше внимание, что после отправления будет проведена повторная проверка билетов и документов. Не убирайте их далеко и не оставляйте у провожающих. Take note that after the departure another check of tickets and ID documents will take place. Don’t take them away and beware not to give them to those who won’t leave
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
Геннадий Зюганов совсем не похож на кровожадного реакционера, однако вполне можно говорить, что отход от рыночных реформ и повторная национализация ключевых отраслей (а Зюганов обязательно попытался бы сделать это в случае прихода к власти) это гораздо хуже, чем проделки и ухищрения в ходе избирательной кампании, которые были просто необходимы для переизбрания Ельцина. Gennady Zyuganov is an unlikely figure of bloody reaction, but a plausible case can be made that a retreat from market reforms and a re-nationalization of key industries (which Zyuganov would certainly have tried to pursue had he won the election) would be far worse than the electoral shenanigans which were necessary to get Yeltsin re-elected.
(Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь) (Please affix corporate seal here)
Билл Клинтон перешел на то, что ему описали как здоровую диету, после экстренного четверного шунтирования в 2004 году, но все равно не потерял в весе и не стал чувствовать себя лучше. - В 2010 году ему понадобилась повторная операция. Bill Clinton went on what he was told was a healthy diet after his emergency quadruple-bypass in 2004, and yet he didn’t lose weight or feel better, and he required follow-up surgery in 2010.
Те же действия можно выполнить, нажав на кнопку панели инструментов "Стандартная", клавиши-акселераторы Ctrl+P или выполнив команду контекстного меню графика "Печать"; The same actions can be performed by pressing of the button of the "Standard" toolbar, accelerating buttons of Ctrl+P or by execution of the "Print" chart context menu command.
Зачем необходима повторная загрузка ранее купленного контента? Why would I download previously purchased content again?
В этом меню объединены команды для работы с графиками, управления профилями, сохранения исторических данных и графиков, а также печать графиков. Commands for working with charts, managing of profiles, storing of history data and charts are collected in this menu, as well as charts printing properties.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.