Exemplos de uso de "повторные" em russo
На наши повторные напоминания Вы не отреагировали.
You have not reacted to our successive reminders.
Повторные попытки в среднем выполняются каждые 5 минут.
On average, messages are retried every 5 minutes.
· провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака;
· To bring about retrials of Mubarak's security generals;
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки.
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
В разделе Повторные попытки введите значение для любого из указанных ниже параметров.
In the Retries section, enter a value for any of these settings:
Поэтому она должна соответствовать строгим правилам Facebook и проходить предварительные и повторные проверки.
This means they are subject to Facebook’s strict ads policies and pass through our rigorous proactive and reactive review process.
Повторные выборы сейчас кажутся неизбежными, но кто будет оппонентом Лулы, до сих пор остается неясным.
A runoff now seems inevitable, but who Lula's opponent will be remains unclear.
В 2007 году повторные проверки были проведены в зональном отделении в Банда-Аче в Индонезии.
In 2007, a follow-up audit was conducted of the Banda Aceh zone office in Indonesia.
В открывшемся окне свойств сервера щелкните Ограничения транспорта и проверьте значения в разделе Повторные попытки.
In the server properties window that opens, click Transport limits, and verify the values in the Retries section.
Тогда и старые диски начнут продаваться, повторные релизы, концерты на DVD, и всякая другая дребедень.
And that'll jump-start sales of his back catalog, which we can re-release, remaster, with additional tracks and a live DVD of the concert.
Серверы > выберите сервер > Изменить > Ограничения транспорта > раздел Повторные попытки > Количество повторных попыток при временной ошибке
Servers > select server > Edit > Transport limits > Retries section > Transient failure retry attempts
Кнопка «Вход» не поддерживает повторные запросы, так как запрос отклоненных разрешений не соответствует слову на кнопке.
The Login Button doesn't support re-requests because asking for declined permissions doesn't fit the verb on the button.
Серверы > выберите сервер > Изменить > Ограничения транспорта > раздел Повторные попытки > Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения (секунд)
Servers > select server > Edit > Transport limits > Retry section > Outbound connection failure retry interval (seconds)
Серверы > выберите сервер > Изменить > Ограничения транспорта > раздел Повторные попытки > Интервал повторной попытки при временной ошибке (в минутах)
Servers > select server > Edit > Transport limits > Retries section > Transient failure retry interval (minutes)
Рекомендуем сначала работать с целевым объектом iSCSI и поставщиками сети для устранения проблем подключения, которые вызывают повторные подключения целевого объекта.
We recommend that you first work with iSCSI target and network vendors to resolve the connectivity issues that are triggering target reconnects.
Заявки на дополнительные копии, повторные заказы и другие специальные просьбы выполняются за плату Группой звукозаписи (Sound Recording Unit), комната GA-13C, тел.
Additional copies, back orders and other special requests are subject to a charge and are handled by the Sound Recording Unit, room GA-13C, tel.
В то же время Сильва не сможет выиграть повторные выборы без энергичной и убедительной поддержки от Невеса и социал-демократической партии (СДП).
At the same time, Silva will not be able to win the run-off without an enthusiastic and persuasive endorsement from Neves and the PSDB.
В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском.
Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie