Exemplos de uso de "повышающийся" em russo com tradução "rise"
Даже если темпы роста Германии останутся самыми вялыми во всем мире, то повышающийся спрос на капиталовложения все равно внесет свой вклад в рост ВВП, который ИФО в 2006 году оценивает в 1,7%.
Even if Germany remains the world’s laggard, rising investment demand as such will contribute to GDP growth, which Ifo estimates at 1.7% in 2006.
Повышение продуктивности не сопровождалось спадом.
When productivity rose, it did not fall back again.
Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся.
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise.
Продолжат ли повышаться ставки межбанковского кредитования?
Will inter-bank lending rates continue to rise?
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Statistics indicate that our living standards have risen.
Вероятность провоцирования ядерной войны высока и повышается.
The probability of provoking a nuclear war is high and rising.
Отпугнуть покупателей также могли повысившиеся цены на жилье.
Rising home values of late are thought to be a disincentive to buyers as well.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise.
А тем временем процентные ставки Еврозоны все повышаются.
In the meantime, Eurozone interest rates are on the rise.
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода?
Is rising financial liquidity really a similar force?
Процентные ставки повысятся и экономики замедлятся одна за другой.
Interest rates will rise, and one economy after another will slow.
Тот факт, что уровень океана продолжит повышаться, теперь очевиден.
The fact that sea levels will continue to rise is now clear.
Очень низкие величины могут также означать, что волатильность вскоре повысится.
A very low reading can also indicate that volatility could be rising very soon.
В настоящее время эмиссия не просто повышается, а стремительно прогрессирует.
Yet emissions are not just rising, but accelerating.
Я отключил все силовые реле, но уровень тахионов продолжает повышаться.
I've cut all power relays, but the tachyon levels are still rising.
Уровень оптимизма в жилищно-строительной отрасли США в декабре снова повысился
Optimism in the US home building industry is projected to rise again in today's December report
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie