Beispiele für die Verwendung von "повязать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 tie6 andere Übersetzungen2
Кузен, повязать шейный платок - это искусство. The tying of a cravat, Cousin, is an art.
Мне что, надо было положить в коробку и повязать бант? What, you want me to put it in a box and tie it with a bow?
Я лежала на полу, а он повязал ленту вокруг моей шеи. Erm, I lay on the floor and he tied the ribbon round my neck.
Когда она давала мне фруктовый лёд, вокруг её запястья был повязан красный носовой платок. When she gave me the ice popsicle, tied around her wrist, she had a red handkerchief.
И доказательством силы Поправки о Равных Правах является то, что многие из вас, кто никогда этого не делал, повязали сегодня черный галстук. And the proof of the strength of the Equal Rights Amendment is that so many of you who would never do it before put on black tie tonight.
Это будет как пробираться через патоку с завязанными глазами и руками, повязанными за спиной, но, предположим, он был там, когда это произошло и тебе понадобится взять его ДНК и отпечатки пальцев. It'll be like wading through treacle blindfolded with your hands tied behind your back but let's assume he was there when it happened and you'll need to get his DNA and his fingerprints.
Вам нужно взять эти фартуки и повязать их на себе, лады? You need to grab those aprons and put 'em on, okay?
Я не сумасшедшая дамочка, которая сдает копам своего бойфренда, и потом пытается прогнать их, когда они приходят, чтобы повязать его. I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, and then tries to attack them when they take him away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.