Exemplos de uso de "погибло" em russo com tradução "die"

<>
Двадцать человек погибло в пожаре. Twenty people died in a fire.
Сотни были ранены и сто человек погибло. Hundreds were injured, and more than a hundred died.
С 1998 года там погибло 5 миллионов человек. Since 1998, five million people have died there.
В результате пострадало и погибло большое количество людей. As a result, countless people suffered and died.
Как много людей погибло во время партийных чисток? How many people died in the purges?
Погибло много людей, и я уже даже не плачу. So many people die that I don't even cry no more.
До сего дня неизвестно, сколько человек погибло по дороге. Till this day there is no accounting of how many died.
С начала военных действий в июне погибло больше 170 палестинцев. More than 170 Palestinians have died since the violence began in June.
На этой войне ни за что погибло огромное множество людей. So many people died for nothing in the war.
Во время правления Мао приблизительно 27 миллионов человек погибло в лагерях. During Mao’s rule, an estimated 27 million died in the camps.
Но в битве погибло не более 15 тысяч человек, остальные просто исчезли. But at most 15,000 died in battle; the rest vanished.
И мы обязаны привести приговор в исполнение пока не погибло больше людей. And now it is our duty to carry out that sentence before anybody else dies because of him.
При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек. Three thousand people died in the first terrorist attack in America in the new century.
В результате хаоса, последовавшего за этим, от холеры погибло больше 50 000 беженцев. In the ensuing chaos, more than 50,000 refugees died from cholera.
Как говорят, в гражданской войне в Сирии уже погибло более 130 тысяч человек. More than 130,000 people are said to have died in Syria’s civil war.
За последние три года в войне с наркотиками погибло более 15 000 мексиканцев. Over the past three years, more than 15,000 Mexicans have died in the drug war.
За прошедшие 10 лет, 5 миллионов человек погибло из-за войны на Востоке. In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east.
Удивительная вещь если вдуматься, что 11 сентября, когда произошла трагедия, погибло 3000 Американцев, It's a strange thing to think about, that on 9/11, when that tragedy happened, 3,000 Americans died.
В прошлом году в США больше людей умерло от рака, чем погибло в боях. More people died of cancer in the US last year than in combat.
Сегодня, об ожесточенных боях во Вьетнаме Погибло еще несколько американских Солдат и 23 было ранено. In heavy fighting in Vietnam today seven more American soldiers died and 23 wounded.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.