Exemplos de uso de "погода" em russo

<>
Traduções: todos620 weather602 outras traduções18
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Мерзкая погода, отвратная еда, дикие люди. Filthy climate, vile food, beastly people.
Вы сами сказали, что погода может улучшиться. You said it might blow down.
Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы. A woman's mind and winter wind change oft.
Самая дождливая погода на Канарах за пять лет. Wettest Canaries for five years.
Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять. I will go for a walk if it is nice tomorrow.
Но в АлкоМаркете прекрасная погода в это время года. But BevMo's very nice this time of year.
Три праздника с танцами, и родео, и отличная погода. Three barn dances and a rodeo and a summer fair.
Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода. We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
Если погода нормальная, он там восседает в садовом кресле, вершит суд. He sits out there, holds court.
Сегодня очень хорошая погода, поэтому я лучше пойду на улицу, чем буду сидеть дома. It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
Предупреждаю: обстановка – яркое солнце, теплая погода, белые ночи - располагала к хорошему настроению, и это, возможно, повлияло на содержание моей статьи! With the sun shining, the temperature warm and the nights light, the environment was rather conducive to a pleasant mood, and what follows might be influenced by that!
Летом 2004 года повсеместно установилась более прохладная и дождливая погода, чем в 2003 году, поэтому на всей территории Европы отмечалось снижение озоновых концентраций. The summer of 2004 was generally cooler and wetter than in 2003, therefore lower ozone concentrations were measured across much of Europe.
Нет необходимости напоминать себе, что погода на валютных рынках иногда портится, и что изменения обменного курса иногда совершенно не связаны с реальным состоянием экономики, а порой и с самой реальностью. There is no need to remind ourselves that currency markets occasionally lose their cool, and that exchange rate movements are at times totally disconnected from the real economy, if not from reality itself.
Летом 2003 года повсеместно установилась сухая и жаркая погода, а на большей части территории Европы отмечалось воздействие относительно высоких уровней озона, зачастую приводивших к наносимым озоном повреждениях клеверу ползучему на всех участках биомониторинга. The summer of 2003 was generally hot and dry and relatively high ozone levels were experienced across much of Europe, resulting in frequent occurrences of ozone injury on white clover at every biomonitoring site.
В день старта во Флориде установилась очень ясная погода, и поэтому я тогда сказала, что мы после двух минут полета сможем увидеть отделение ракетного ускорителя с помощью расположенных на мысу Канаверал телекамер с длиннофокусными объективами. As launch time drew near, it was such a clear day in Florida that I commented that we’d be able to see the booster separation two minutes into the flight on the Cape’s long-range cameras.
И "Здравствуйте, отличная погода" в округе решили пройти парадом по этой грязной дороге к этому свету, что окружал мою маму, сидевшую с выражением гордости и счастья в этом маленьком голубом платье, с которого все началось. And "Well, hello, sun shines" in the county had decided to march down that there dirt road in the light just this once around my mama, sitting proud and pretty in that little blue dress that started it all.
Теперь возьмем другой крайний случай “южной осцилляции” – сезон Ла-Нинья. В это время в западной части Тихого океана устанавливается очень сухая погода, в Южной Америке возникают наводнения, а в северной части Северной Америки наступает мягкое лето. La Nina, on the other hand, can cause droughts in the western Pacific, flooding in South America and mild summers in northern North America.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.