Exemplos de uso de "погранпереходам" em russo
помощь представителям, докладчикам: Специальная программа Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии: рабочая группа по транспорту и погранпереходам (2); рабочая группа по Сети азиатских автомобильных дорог (1); рабочая группа по Трансазиатской железнодорожной сети (1);
Assistance to representatives, rapporteurs: United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia: working group on transport and border crossing (2); working group on the Asian Highway Network (1); working group on the Trans-Asian Railway Network (1);
помощь представителям, докладчикам: проектная рабочая группа по транспорту и погранпереходам Специальной программы Организации Объединенных Наций для стран Центральной Азии (2); рабочая группа по Сети азиатских автомобильных дорог (1); рабочая группа по Трансазиатской железнодорожной сети (1);
Assistance to representatives, rapporteurs: United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia project working group on transport and border crossing (2); working group on the Asian Highway Network (1); working group on the Trans-Asian Railway Network (1);
Секретариат также сотрудничает с ЕЭК в рамках Проектной рабочей группы по транспорту и погранпереходам, учрежденной в рамках Специальной программы Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии (СПЕКА), все государства-члены которой не имеют выхода к морю, в целях рассмотрения ряда вопросов, касающихся развития транспортной инфраструктуры и облегчения транспортных операций в соответствии с Алматинской программой действий.
The secretariat is also cooperating with ECE on the Project Working Group on Transport and Border Crossing, established under the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA), all member States of which are landlocked, to work on a number of issues related to the development of transport infrastructure and transport facilitation in accordance with the Almaty Programme of Action.
Она может закрыть два главных погранперехода, которые являются важным маршрутом для продовольствия, топлива и других товаров, предназначенных для иракских курдов.
It can close the two countries' principal border crossing, an important route for food, fuel, and other goods headed for Iraqi Kurds.
3 сентября было арестовано три косовских албанца, которые пытались незаконно пересечь границу на погранпереходе Морина-Юг (зона ответственности МНБ «Юг»).
On 3 September, three Kosovo Albanians were arrested for attempting illegally to cross the border at the Morina South border crossing point in MNB (South).
помощь представителям и докладчикам: рабочая группа проекта по транспорту и погранпереходам Специальной программы Организации Объединенных Наций для стран Центральной Азии (2); рабочая группа по Межправительственному соглашению по сети Азиатских автомобильных дорог (1); рабочая группа по Межправительственному соглашению по сети Трансазиатских железных дорог (1);
Assistance to representatives, rapporteurs: United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia project working group on transport infrastructure and border-crossing facilitation (2); working group of the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network (1); working group of the Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network (1);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie