Exemplos de uso de "погружением" em russo com tradução "immersion"
Traduções:
todos86
immersion33
dive30
plunge6
immersing3
plunging2
submersion2
dip1
sinkage1
outras traduções8
Охлаждение погружением: после убоя птицы продукт охлаждается путем погружения в холодную воду
Immersion chilled: product chilled by submersion in cold water after slaughter
Усиленное испытание погружением в воду упаковок типа B (U) и типа B (M), содержащих более 105 A2, и упаковок типа C
Enhanced water immersion test for Type B (U) and Type B (M) packages containing more than 105 A2
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Погружение в масло (метод ASTM D 471 (1979) масло № 1):
Immersion in oil (ASTM Method D 471 (1979) Oil No. 1):
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption.
Во время погружения непогруженная часть баллона должна находиться в условиях окружающего воздуха.
During immersion, the unsubmerged section of the cylinder shall be in ambient air.
Охлаждение погружением: после убоя птицы продукт охлаждается путем погружения в холодную воду
Immersion chilled: product chilled by submersion in cold water after slaughter
Осенью 2004 года программа позднего языкового погружения была распространена еще на 15 школ.
In autumn 2004, late language immersion was extended to 15 more schools.
Некоторых детей также подвергали воздействию электрического тока, погружению в воду до наступления удушья и имитации казни.
Some children also reported electric shocks, water immersion until suffocation and mock executions.
После такого погружения в американский прагматизм моё возвращение к вопросам британской политики могло вызвать лишь глубокую депрессию.
After this immersion in US pragmatism, my return to British politics was deeply depressing.
Изображение образов будет вписываться прямо в клетчатку, что создаст виртуальную реальность полного погружения, т.н. обогащённую реальную реальность.
Images will be written directly to our retina, providing full-immersion virtual reality, augmented real reality.
Погружение в воду, содержание заключенных в полной изоляции и различные виды сексуального насилия являются формами принудительного жестокого обращения, граничащего с пытками.
Immersion in water, holding detainees incommunicado and various kinds of sexual violation were among the forms of coercive ill-treatment that bordered on torture.
Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row.
Я веду семинары по выходным, и то, что я делаю, - я делаю больше, чем просто обучение людей, - но я за погружение.
I do weekends, and what I do - I do even more than that, obviously, coach people - but I'm into immersion.
Консалтинговая компания в сфере игр Quantic Foundry разбила мотивации на шесть основных групп: экшн, социальный опыт, власть, погружение, креативность, опыт достижения целей.
Quantic Foundry, a game analytics consultancy, has broken these down into six core motivations: action, social experiences, mastery, immersion, creativity, and achievement experiences.
Минимальные значения остойчивости должны соблюдаться до погружения в воду первого негерметично закрывающегося отверстия, но при этом угол крена не должен превышать 27°.
The minimum values of stability shall be satisfied up to immersion of the first non-watertight opening and in any event up to an angle of heel ≤ 27°.
Эти минимальные величины остойчивости должны быть соблюдены до погружения первого незащищенного отверстия или в любом случае до достижения угла крена ?m ? 25°;
These minimum values for stability shall be met until the immersion of the first unprotected opening or in any case before reaching a heeling angle ϕm ≤ 25°;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie