Exemplos de uso de "подавать угловой" em russo
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита.
As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
По маневренности, ускорению и угловой скорости разворота YF-16 превосходил YF-17 на околозвуковых скоростях.
In agility, acceleration, and turn rate, the YF-16 dominated the YF-17 above transonic speeds.
Например, охлаждающий газ азот можно подавать в организм астронавта через носовую трубку, понижая температуру мозга и тела до 31 градуса. Этого достаточно для поддержания спячки, но при этом не переохлаждается сердце и отсутствует риск иных осложнений.
For example, cooling nitrogen gas could be fed to astronauts via nasal cannula, lowering brain and body temperatures to between 89 and 96 degrees — close enough to normal to maintain torpor without overcooling the heart or increasing the risk of other complications.
Роботы должны подавать электрические импульсы на мышцы астронавтов, поддерживая их в тонусе, а также вводить успокоительные средства для подавления естественной реакции дрожи.
Robots would administer electrical stimuli to astronauts’ muscles to maintain tone, along with sedation to prevent a natural shivering response.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз.
In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
8.3. Клиент обязан подавать запросы на зачисление и списание средств только посредством Личного кабинета согласно Регламенту ОНТО.
8.3. The Client shall submit requests to debit or credit funds only in myAlpari and in accordance with the Regulations for Non-trading Operations.
К концу второй половины, с равным счетом, моя команда получила угловой.
Near the end of the second half with the score tied my team got a corner kick.
Например, если трейдер добавит три осциллятора на график, то все эти индикаторы будут подавать один и тот же сигнал.
For example, if a trader has added three oscillating indicators below a chart, then there are three indicators providing the same information.
Информация касательно Службы финансового омбудсмена, включая то, как подавать жалобу, критерии соответствия требованиям и соответствующие процедуры доступны на веб-сайте Службы финансового омбудсмена по адресу: www.financial-ombudsman.org.uk или же вы можете получить эту информацию, обратившись к ним по адресу: The Financial Ombudsman Service, South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, London E14 9SR.
Information on the Financial Ombudsman Service, including how to make a complaint, eligibility criteria and the procedures involved, is available from the Financial Ombudsman Service website at: www.financial-ombudsman.org.uk or by contacting them at: The Financial Ombudsman Service, Exchange Tower, London, E14 9SR.
Разрешить сигналы — разрешить/запретить советнику подавать сигналы;
Enable alerts — enable/disable the expert to alert;
Чтобы перейти к вложенным параметрам, щелкните значок угловой кавычки.
You can also access each sub-setting by clicking the chevrons next to each setting.
Они могут подавать ненадежные сигналы при бестрендовом рынке.
They can be unreliable in ranging markets.
Выделяем его, наводим указатель мыши на угловой маркер изменения размера, нажимаем на двустороннюю стрелку и вытягиваем рамку до нужной длины.
I’ll select it, point to a corner sizing handle, click the two-headed arrow cursor, and drag down to lengthen the placeholder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie