Exemplos de uso de "подадите" em russo com tradução "serve"

<>
Ещё я хочу подать суфле. Also I want to serve a souffle.
Я даже не подала основное блюдо. I haven't even served the second course.
Подам еду и выброшу проклятый мусор. Serve the food and take out the damn garbage.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Я подам голову этого ублюдка, фаршированную яблоком. I'll serve up that bastard's head, stuffed with an apple.
Господи, я надеюсь, что они подадут обед скоро. God, I hope they serve dinner soon.
Я знала, что нужно было обед подать раньше. I knew I should've served dinner earlier.
Нам подали стейк из конины и налили Кастело Бранко. They served us horse steak with Castelo Branco wine.
И я хочу лобстера, которого повар подаст на ужин. And I want the lobster the chef is serving for dinner.
И если ты подашь кускус, его не будут есть? If you served couscous they wouldn't eat it?
Ну к примеру, вы бы подали к столу тухлого цыпленка? Like I say, oh, you know, would you serve a rotten chicken?
Я вам подам, хотя с непривычки у меня неуклюже получается. I'll serve you, although for want of practice I'm a little clumsy.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви. The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин. He could serve you up for Christmas dinner.
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе. To serve salmon with botulism at a dinner party is social death.
Мистер ван Райн велел подать ужин к этому часу, сэр. Mr. Van Ryn ordered dinner served at this time, sir.
Муза, жена торговца маслом, на своём обручении подала мидий вместо устриц. Musa, the oilman's wife, served whelks instead of oysters at her womb funeral.
Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан. One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc.
После того, как она подала судьям полусырой куриный рулет на прошлой неделе? After she served that undercooked chicken roulade to the judges last week?
Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены. Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.