Exemplos de uso de "подают" em russo

<>
Министры часто подают в отставку потому, что оказываются вовлеченными в скандалы, которые в последнее время бывают часто связаны с финансированием политических партий. Ministers frequently resign because they find themselves involved in scandals, often connected in recent times with financing political parties.
Его подают только в обед. That's only on the lunch buffet.
В ресторане не подают обед. The restaurant doesn't do lunch.
Мертвые в суд не подают. Dead men don't press charges.
В это время иногда подают оладушки. Sometimes, at this time of day, there's crumpets.
Обед подают в шесть тридцать пополудни. 6:30 p.m. is dinner.
Кстати, в Сан-Франциско подают такое блюдо. Which, by the way, is the real San Francisco treat.
Я нашла десять ресторанов, где подают гелато. I found ten restaurants whose reviews mention gelato.
У них подают лягушачьи лапки, улитки, рататуй. They have frogs' legs, escargot, ratatouille.
Я слышал, здесь подают восхитительный клубничный десерт. I hear the strawberry shortcake here is excellent.
Здесь его подают с трюфелями и травами. It's decorated with truffles and fine herbs.
Тут, наверное, подают сосиски с кровью и холодец. It's like blood sausage or scrapple.
Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию. Only when lawyers lose a case, they get an appeal.
В каком месте подают одновременно афроамериканскую и тайскую кухню? Where would someone have gone to have eaten both soul food and Thai?
Да, ну, иногда они подают его с куриным бульоном. Yeah, well, sometimes they bring it out in chicken stock.
«Вообще-то сигналы бедствия летчики подают нечасто, — говорит он. "It's actually uncommon for there to be a distress message," he said.
Должен признаться не знаю я место, где подают хорошие полдники. I should tell you, I don't really know a place with good tea service.
И, хотя новобранцы подают большие надежды, им предстоит ещё многому научиться. But although the new recruits show a lot of promise, they still have a lot to learn.
Фигуры "Три солдата" и "Три вороны" подают яркие сигналы, однако помните: The three soldiers and three crows pattern provide very strong signals, however, you should bear the following in mind:
Вы были в том месте, где подают замёрзшую водку в блоках льда? Did you guys go to the place with the vodka frozen in the blocks of ice?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.