Exemplos de uso de "подвале" em russo

<>
Traduções: todos216 basement163 cellar37 outras traduções16
Отец тоже бывал в этом подвале? Father used to hang with Rocky at the old boiler room?
Именно так, малыш, для игровой в подвале, помнишь? Yes, I did, baby, for the rumpus room, remember?
Этому сценаристу нужно самому провести неделю в подвале. That screenwriter needs to spend a week in a crawl space.
Ты правда думаешь, что она жила в подвале? Do you actually think she's been living in that crawl space?
Бочонок пива, пара кружек в комнате в подвале. Keg, couple handles in the rec room.
Не заглянешь в тайничок с бухлом в подвале ратуши? You want to check out that secret stash of booze in the crawl space at Town Hall?
Поэтому они и избивали его и отрезали ему мизинец в подвале. That's why they beat him and clipped his pinky finger off in that dungeon.
Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале? What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room?
Беспроводное аудио и допуск к камерам видеонаблюдения в доме и в подвале. Audio off a wire, and we'll tap you into his security vid on the house and grounds.
Одна из сотрудниц, Марша Уикер, заперла менеджера в подвале и решила подкрепиться проводами. A ten-year teller, Marcia Wicker, locks her manager in the bank vault and then chews through a live power line.
Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас. We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready.
Если я права, все, что как-то значит для Чарльза, находится в этом подвале. If I'm right, everything that matters most to Charles is in this vault.
Эта шкатулка, обнаруженная в подвале театра, до сих пор в рабочем состоянии, дамы и господа. This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order, ladies and gentlemen.
Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей. I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours.
Можно создать афишу семейного праздника на лужайке перед домом, или рейв-вечеринки в подвале, или еженедельной программы, а также образовательных услуг. You can have a poster for a family event in front of the house, or a rave underneath the house or a weekly program, as well as educational services.
Источник также сообщает о факте применения пытки в отношении г-на Яхияуи после его ареста в период содержания в подвале министерства внутренних дел с 4 по 6 июня 2002 года, а также 8 сентября 2002 года, когда г-н Яхияуи, который пожаловался на сильную боль в почках, был жестоко избит по пути в лазарет двумя охранниками. The source also reports on the torture suffered by Mr. Yahyaoui after his arrest, while he was held at the Ministry of the Interior from 4 to 6 June 2002 and on 8 September 2002, when, complaining of severe kidney pain, as he was being taken to the sick bay two guards beat him severely.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.