Exemplos de uso de "подведомственный" em russo com tradução "subordinate"

<>
Оказалась бы полезной дополнительная информация о работе механизма контроля за соблюдением прав человека граждан, подведомственного министерству внутренних дел, о том, как он функционирует и сколько сотрудников министерства были наказаны за нарушения прав человека. More information would also be welcome on the work of the citizens'human rights monitoring mechanism subordinate to the Ministry of the Interior, in particular how it functioned and how many Ministry staff had been punished for human rights violations.
В этой связи Консультативный совет по правам человека обязан осуществлять наблюдение и проводить сопутствующий обзор работы полицейских сил безопасности и органов, подведомственных Федеральному министру внутренних дел, а также органов, уполномоченных осуществлять прямую административную власть и применять принудительные меры в контексте защиты прав человека. In this regard, it is the responsibility of the Human Rights Advisory Board to monitor and concomitantly review the work of the security police and of authorities otherwise subordinate to the Federal Ministry of the Interior, and of organs authorized to exercise direct administrative power and coercion in the context of protection of human rights.
Группа удостоверилась в том, что в различных подразделениях сирийского правительства велась разработка соответствующих планов в предвидении необходимости оказания чрезвычайной помощи эвакуируемым лицам и что подведомственные ему учреждения, в том числе железная дорога и портовые администрации, предпринимали предварительные шаги для мобилизации оборудования, мощностей и персонала на оказание помощи. The Panel is satisfied that at various levels of the Syrian Government, plans were formulated in anticipation of the need to render emergency assistance to evacuees and that subordinate agencies, including the railway and port authorities, also took preliminary steps to mobilize equipment, facilities and staff to implement assistance.
Министерство образования и науки и подведомственные ему органы предприняли многочисленные практические меры для обеспечения охвата школьным обучением незарегистрированных детей, включая назначение инспекторов для сбора соответствующих данных, повышение осведомленности родительских советов, распределение плакатов, призывающих детей посещать школы, и стимулирование зарегистрированных учеников к установлению контактов с их незарегистрированными сверстниками. The Ministry of Education and Science and its subordinate bodies had taken numerous practical measures to ensure school attendance by unregistered children, such as the appointment of inspectors to collect relevant data, raising the awareness of parental boards, distribution of posters appealing to children to attend school, and encouraging registered pupils to contact their unregistered coevals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.