Exemplos de uso de "подводной" em russo com tradução "underwater"

<>
А для подводной передачи система работает в пять раз лучше. It also works five times better underwater.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов. I'm going to try to take you on a journey of the underwater acoustic world of whales and dolphins.
Комиссия выразила благодарность Республике Корея за приглашение принять участие в тридцать третьем ежегодном совещании Института подводной добычи, которое состоится в Республике Корея в октябре 2003 года. The Commission thanked the Republic of Korea for its kind invitation to the 33rd annual meeting of the Underwater Mining Institute to be held in the Republic of Korea in October 2003.
В рамках совместного предприятия " Нэшнл инжиниринг " предоставила для выполнения договорных работ четырех инженеров, аквалангиста и оператора подводной камеры, а также оказывала техническую помощь компании " Дижла " в подготовке предварительного и окончательного отчета. As part of the joint venture, National Engineering provided four engineers, a diver, and an underwater camera operator for the project, and provided technical assistance to Dijla in preparing draft and final reports.
В апреле 2007 года на четырнадцатом совещании Консультативного комитета АСКОБАНС был произведен обзор новой информации о прилове, распределении, размерах и структурах популяций, а также о загрязнении, распространении звука в подводной среде и беспокоящем воздействии. In April 2007, the fourteenth meeting of the ASCOBANS Advisory Committee reviewed new information on by-catch, population distribution, sizes and structures and pollution, underwater sound and disturbance.
Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда. The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here.
В предыдущих докладах Генерального секретаря рассказывалось о различных видах деятельности и различных явлениях, которые могут сказываться на морском биоразнообразии, включая рыбный промысел, климатические изменения, загрязнение из различных источников, привнесение видов-вселенцев, разработку полезных ископаемых, антропогенное зашумление подводной среды, замусоривание моря, проведение научных исследований, секвестрирование углерода, туризм и прокладку трубопроводов и кабелей. Previous reports of the Secretary-General have highlighted the various activities and phenomena that could have an impact on marine biodiversity, including fishing, climate change, pollution from various sources, the introduction of alien species, mineral exploitation, anthropogenic underwater noise, marine debris, scientific research, carbon sequestration, tourism and pipelines and cables.
Он как подводный Человек-паук. He's like an underwater Spiderman.
Дэвид Галло изумляет подводными чудесами David Gallo shows underwater astonishments
Мы направляемся к подводному ангару джамперов. We're headed toward an underwater Jumper Bay.
А теперь от подземного к подводному. And then from underground to underwater.
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура. Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Это график из учебника по подводным звукам. This is a figure from a textbook on underwater sound.
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты. Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат. You need an AUV, an autonomous underwater vehicle.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы? Now, see this strange, underwater, coral reef-looking thing?
Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий. Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater.
4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео 4 tips for better underwater photos and video
Люди платят за шанс посетить тот гигантский подводный отель в Абу-Даби. People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi.
На палубе - капитанский мостик, мини-подлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры. Topside we've got the bridge, the mini-sub, an old chopper and all kinds of radar and sonar and underwater movie gadgets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.