Exemplos de uso de "подвозил" em russo

<>
И я подвозил Кэти из колледжа, она жила на ферме, проселочные дороги, и к этому моменту я ее уже "разогрел", небольшим раллийным вождением! And I was giving Katie from college a lift home, she lived on a farm, down farm tracks and I had already warmed her up with a bit of rally driving!
Я щелкнул его когда он подвозил Зои. I snapped this photo of him last time he dropped off Zoey.
Он подвозил к Министерству авиации пастора Шлага. He gave a lift to Pastor Schlagg to the Aviation Ministry.
Когда я был юношей, 17 лет, взял машину моего отца - дизельную Астру, универсал, и я подвозил Кэти из колледжа, она жила на ферме, проселочные дороги, и к этому моменту я ее уже "разогрел", небольшим раллийным вождением! When I was a young man, 17, borrowing my dad's car, diesel Astra estate, and I was giving Katie from college a lift home, she lived on a farm, down farm tracks and I had already warmed her up with a bit of rally driving!
Вы могли бы меня подвезти до вокзала (станции)? Can you give me a lift to the station?
Я подвозила его, а потом забирала. I'd drop off, pick up.
Я подвожу всех, кто рядом. I bring down everyone around me.
Я на машине, если хотите, я Вас подвезу. I have a car, I can give you a lift, if you wish.
Подходящую под описание женщину, такси подвозило к складу B на Норд-вест Саттон. Taxi dropped off a woman matching her description at B B Storage on Northwest Sutton.
Я была в косметологической школе, и моя мама подвозила меня и когда она высаживала меня у школы, я оставила письмо на сиденье. I was in cosmetology school, and my mom, she was bringing me to school, and when she dropped me off at school, I left the letter on the seat.
Моя машина сломалась, так что, Хулио подвез меня сюда. My car broke down, so Julio gave me a lift over here.
И то, что тебя подвозят родители, это как ходить с чемоданом на колесах или целовать дедушку в губы. And being dropped off by a parent is like owning a rolling backpack or kissing your grandparent on the mouth.
Он предложил подвезти меня, и я совершила ошибку, согласившись. He offered me a lift home, and I made a mistake and accepted it.
Мы выпили пару бокалов, и ты настоял на том, чтобы подвезти меня до дома, и тогда мы и встретили нашу подружку. And we had a couple, and you insisted on giving me a lift home, at which point we passed our lady friend in there.
Он подвозил меня домой, и. He was giving me a ride home, and.
Я видел, что он подвозил тебя из больницы. I noticed he gave you a ride home from the hospital.
Зачем ты подвозил Дерека Роджерса в ночь вечеринки Саттон? What were you doing giving Derek Rogers a ride home the night of Sutton's party?
Я подвозил какую-то девчушку со стоянки придорожного кафе. I was giving some kid from the truck stop a ride.
Но, если она спросит про лишние километры на спидометре я тебя не подвозил. But if she asks you about the extra miles on the odometer, I did not pick you up.
Начнем с обзвона местных такси, посмотрим, может кто из водителей и вспомнит, что подвозил его. Let's start calling local cab companies, see if any of the drivers remember giving him a ride.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.