Exemplos de uso de "подготовила" em russo
Семнадцатилетняя студентка Анна МакЛаки кое что подготовила для Голоса.
17-year-old music student Anna McLuckie has a first for The Voice.
Группа подготовила проект, касающийся определения соответствия и согласованности (ОСС).
The group established the Conformance and Compliance Definition (COD) project.
Да, я подготовила памятки и отметила закладками все важные поправки.
Yes, I made this cheat sheet and I put post-its by the important amendments.
Я подготовила исследования по тимбилдингу, которые вы просили, мистер Шмидт.
I have that team-building research you asked for, Mr. Schmidt.
Де факто, ты подготовила мне свадьбу, и я обязана тебе заплатить.
You have been my de facto wedding planner, and you deserve to get paid.
Эта рабочая группа подготовила предложение, содержащееся в неофициальном документе INF.3.
The informal working group drew up a proposal in informal document INF.3.
Ознакомьтесь также с подборкой материалов Cookie Consent Kit, которую подготовила Европейская комиссия.
Also check out the European Commission’s Cookie Consent Kit.
У меня очень непростая биография, которая, возможно, подготовила меня для непростых времен.
I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times.
Я сделала флеш-карты, я подготовила вдохновляющие речи, я оставалась после уроков.
I made flash cards, I gave inspiring speeches, I stayed after class.
Проектная группа 2.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся систем сбора, которые изложены ниже.
Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with collection systems, as follows:
Sony Pictures подготовила сатиру дразнящую лидера Северной Кореи, «молодого генерала» Ким Чен Уна.
Sony Pictures had produced a satire poking fun at North Korea’s leader, the “Young General” Kim Jong-un.
Так, я подготовила плацдарм для "Рэндом Хаус", так что не завали и эту сделку.
Now I have teed up Random House perfectly here, so don't screw this up, too.
Я подготовила комнату, я завела его туда И я ухожу, пока не уйдет он.
I made up the room, I showed him in and I leave till he's gone.
Хорошо, потому что я только что говорила по телефону, и я подготовила тебе сюрприз.
Good, because I just got off the phone, and I got a surprise lined up for you.
Рабочая группа, созданная главой правительства, подготовила законопроект о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
A working group established by the head of Government has drafted a bill on money-laundering and the financing of terrorism.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie