Exemplos de uso de "подготовительных работ" em russo

<>
В ходе подготовительных работ касательно моего казино, банк Себа оказал мне любезность. In the course of laying the groundwork for my casino, Seb's bank, kindly, on my behalf.
И наконец, он согласился ввести новые бюджетные линии для освещения работы, касающейся доклада по оценке и подготовительных работ к разработке моделей в масштабах полушария. Finally, it agreed to introduce new budget lines to highlight the work for the assessment report and preparations for hemispheric modelling.
11 сентября Комитет по пропавшим без вести лицам объявил, что в случае завершения подготовительных работ в установленные сроки программа эксгумации и идентификации начнет осуществляться весной 2006 года. On 11 November, the Committee on Missing Persons in Cyprus announced that should the preparations run as expected, the programme of exhumations and identification would begin during the spring of 2006.
В ходе последующего обсуждения делегации выразили удовлетворение ходом подготовительных работ в обозреваемых странах и рациональным характером предварительных и обзорных миссий, организованных в связи с проведением исследований по Республике Молдова и Албании. In the ensuing discussion delegations expressed their satisfaction with the reviewed countries'preparations and the streamlined pre-mission and review mission, as carried out for the studies on the Republic of Moldova and Albania.
" КУФПЭК " утверждает, что вторжение Ирака и оккупация им Кувейта задержали завершение подготовительных работ почти на два года, что было частично обусловлено задержкой с оценочным бурением, а также изменениями, которые были внесены в план разработки месторождения после 2 августа 1990 года. KUFPEC contends that Iraq's invasion and occupation of Kuwait delayed the completion of development by almost two years, partly due to delayed appraisal drilling but also due to changes that it made to the development plan after 2 August 1990.
9 at 184, подробно рассматривает данный вопрос и заключает: " Несмотря на то, что в тексте Пакта отсутствует ссылка на конструктивные действия, из travaux preparatoires (подготовительных работ) можно сделать вывод о том, что в отношении таких мер не было намерения считать их дискриминационными ". 9 at 184, discusses this matter at length and concludes: “Despite no reference to affirmative action in the text of the Covenant, it is clear from the travaux préparatoires that such measures were not intended to be considered discriminatory.”
Кроме того, в силу самого характера проектов капитального ремонта, некоторые из которых требуют проведения длительных подготовительных работ или работ в летний период, на практике нередко сложно завершить утвержденные проекты по перестройке и переоборудованию в течение того двухгодичного периода, на который выделены ассигнования. In addition, owing to the nature of capital improvement projects, a number of which require long lead times or summer timetables, it sometimes proves difficult to complete approved alteration and improvement projects during the biennium in which appropriations are granted.
Кроме того, в силу самого характера проектов капитального ремонта, некоторые из которых требуют проведения длительных подготовительных работ или работ в летний период, на практике нередко сложно завершить утвержденные проекты по перестройке и переоборудованию зданий и помещений в течение того двухгодичного периода, на который выделены ассигнования. In addition, owing to the nature of capital improvement projects, a number of which require long lead times or summer season timetables, it often proves difficult to complete approved alteration and improvement projects during the biennium in which the appropriations are granted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.