Exemplos de uso de "поддержавшим" em russo com tradução "support"
B заключение хочу выразить признательность всем государствам, принимавшим участие в консультациях и поддержавшим соавторов проекта резолюции.
We wish to express our gratitude to all States participating in consultations that supported the sponsors of the draft resolution.
От имени правительства Кыргызской Республики, я бы хотел выразить глубокую признательность всем государствам-членам, выступившим в качестве соавторов и активно поддержавшим этот проект резолюции.
On behalf of the Government of the Kyrgyz Republic, I would like to express our deep appreciation to all Member States that have co-sponsored and actively supported this draft resolution.
Решение в отношении одной из фундаментальных и сложнейших проблем с глубокими корнями и болезнетворными и кровопролитными событиями, ради обеспечения мирного урегулирования которой были приложены неимоверные усилия, было принято большинством, поддержавшим одну из сторон.
A fundamental and sensitive problem with deep roots and painful and bloody developments, and for which immense efforts have been made to secure a peaceful settlement, was decided upon by the majority in support of one of the parties.
Предложить тебе возможность поддержать Президента
To offer you the opportunity to support a President
План был поддержан практически всеми присутствующими.
The plan was supported by practically all the attendants.
Международное сообщество должно поддержать эти усилия.
And the international community should support that effort.
Общественность просто не поддержит такое предложение.
There is simply no public support for such a move.
На следующий год Франция поддержала военный переворот.
France supported a military coup the following year.
Родители вышли на улицы и поддержали их.
Parents actually went to the streets and they supported them.
Большинство населения поддержало возвращение Синайского полуострова Египту.
A majority supported returning the Sinai to Egypt.
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение.
Only a few governments, at most, will support doing so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie