Exemplos de uso de "поджарены" em russo

<>
Traduções: todos27 roast13 fried12 broil2
Дама, уже поджарены два человека, Бишоп. The dame already fried two people, Bishop.
Они поджарены, как и у того подростка. They're fried just like the kid's.
Я сегодня поджарила икру трески. Today, I made roasted cod roe.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything.
Поджарим, запечем, зажарим в масле. We're gonna roast it, bake it, fry it.
Сосиски, бекон, два яйца, помидоры, поджаренный хлеб? Sausage, bacon, two eggs, tomatoes, fried bread?
Да, я мог бы поджарить, но думаю, ты имела в виду допрашиваешь. Yeah, well, I could broil, but I think you mean grill.
Еще шаг, и я тебя поджарю. Take another step, and I'll roast you.
Если только, конечно, сегодня в меню нет поджаренного картеля. Unless, of course, fried cartel is on the menu.
Телячье жаркое, томатное пюре и поджаренные баклажаны. Grilled veal paillards, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Всё, что поджарено и на палочке, мы это поедим. If it's fried or comes on a stick, we're eating it tonight.
Они тебе сказали, что хотят поджарить полпланеты? They tell you they were gonna roast half the planet?
Когда в последний раз мы ели просто овощи, не в тесте и не поджаренные? When was the last time we ate a vegetable That wasn't battered and fried?
Этого маленького британского недоумка поджарили ещё месяцы назад. That little limey mook roasted months ago.
В зависимости от рецептов он может быть с маринованными, пропаренными, поджаренными или вяленными продуктами. According to the recipe difference, seasoned, parboiled, battered and fried are the typical brochettes.
Атеисты всегда считают, что это забавно поджарить доброго христианина. The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian.
Мы что, девятилетки, которые должны выбирать на Хеллоуин костюм трупа, недавно поджаренного на электрическом стуле? What are we to make of your choice at age 9 to dress up for Halloween as a fried corpse, freshly electrocuted in the electric chair?
Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз. Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes.
Она только и хотела бы твоё платье, будь оно поджарено во фритюре и покрытой обсыпкой. She'd only want your dress if it was deep-fried and covered in sprinkles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.