Exemplos de uso de "подключенными" em russo
Учетные записи, добавленные в Outlook, называются подключенными.
Each email account you add to Outlook is called a connected account.
Оборудование, производимое Neusoft, выглядит как персональный компьютер с подключенными датчиками.
Neusoft's equipment looks like little personal computers with sensors attached.
Например, можно просматривать и изменять данные профиля, управлять подключенными приложениями, а также изучать предыдущие действия.
For example, in Microsoft Health, you can view and update your profile data, manage connected applications, and view past activities.
Причина может заключаться в конфликте между геймпадом и другими подключенными устройствами.
There may be a conflict with one of the other devices attached.
При командной игре можно использовать геймпад с большими кнопками совместно с другими подключенными проводными или беспроводными геймпадами.
You can use the big button pad together with other connected wired or wireless controllers for team gameplay.
Решение Windows Mixed Reality предназначено для воспроизведения звука через иммерсивную гарнитуру, когда вы носите ее с подключенными наушниками.
Windows Mixed Reality is designed to play sound through your immersive headset when you’re wearing it and have headphones connected to it.
Пространственный звук Windows Mixed Reality лучше всего работает с наушниками, встроенными в иммерсивную гарнитуру или подключенными к ней напрямую.
Windows Mixed Reality spatial audio works best with headphones built into or connected directly to your immersive headset.
В случае подключения к компьютеру вы можете использовать свой телефон в качестве сенсорной панели или пользоваться мышью и клавиатурой, подключенными к компьютером.
If you're connected to a PC, use your phone as a touchpad or use the mouse and keyboard that are connected to your PC.
Как подметил один из делегатов на недавних дебатах Всемирного экономического форума: «Чем более подключенными мы становимся, тем больше мы отказываемся от конфиденциальности».
As one delegate at a recent World Economic Forum debate, noted: “The more connected we have become, the more privacy we have given up.”
Подключите модем и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
Plug in your modem and wait until all the lights have stopped blinking.
Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру.
Disconnect wireless devices attached to the computer.
Перед проверкой индикатора состояния убедитесь, что все кабели питания подключены.
Make sure to plug in all power cables before you check the LED status light.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie