Exemplos de uso de "подозреваемым" em russo
Предсказуемым подозреваемым является бывший президент Колумбии Альваро Урибе.
The predictable suspect is former Colombian president Álvaro Uribe.
Вы проходите подозреваемым в убийстве шерифа Августа Корбина.
You're being held as a murder suspect in the death of sheriff August Corbin.
Мы пристально следили за нашим подозреваемым всю ночь.
We kept a close eye on our suspect overnight.
Вулкан Симмонс только что стал главным подозреваемым в расследовании убийства.
Vulcan Simmons just became the prime suspect in a murder investigation.
Сына, который может быть подозреваемым, если мы выявим факт преступления.
A son who might be a suspect if we determine there was foul play.
Эй, умник, ноутбук делает тебя главным подозреваемым в убийстве Майлза Новака.
Hey, smartass, that laptop makes you my prime suspect in the murder of Miles Novak.
Атлет и честный студент является главным подозреваемым в похищении и преположительно опасен.
The star athlete and honor roll student remains the top suspect in the kidnapping case and is presumed to be dangerous.
Последние две недели я следил за подозреваемым, который садился на линии клиентов.
So, for the past two weeks, I've been tracking a suspect who's been hijacking cellular customers numbers.
У тебя десять пальцев и катана, и это делает тебя подозреваемым номер один.
You got ten fingers and a katana, and that makes you my number-one suspect.
Так и не нашли виновника, но Тайс Бирк Ларсен был подозреваемым и был допрошен.
They never found the culprit but Theis Birk Larsen was a suspect and was questioned.
Более того, с ним обращались как с любым другим подозреваемым, представляющим угрозу национальной безопасности.
Rather, he was to be treated like any one else suspected of being threat to national security.
Вся конференция напоминает классический детективный роман, в котором каждый персонаж имеет мотив и считается подозреваемым.
The 1933 Conference looked like a classic detective novel in which every party had a reason to be a suspect.
Это и то, что его отпечатки были найдены на ее красной книге делает его чертовски хорошим подозреваемым.
That and the fact that his print was found on her red book makes him a pretty damn good suspect.
Любой человек с крупной суммой денег автоматически становился бы подозреваемым, а доверие в обществе быстро испарилось бы.
Anyone with a large amount of money would automatically be suspect, and public trust would quickly erode.
Когда я был маленький, папа сказал мне, что я вырасту и стану таким же как он — подозреваемым.
When I was a little boy, my dad told me that I would grow up to be just like him — a suspect.
Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым.
Then, in November, the NTC's military prosecutor named its own former deputy prime minister, Ali al-Issawi, as the prime suspect.
В конечном итоге, десяти подозреваемым были предъявлены обвинения, в том числе Скрипту, однако никто их них не был экстрадирован.
Ten suspects would eventually be charged, including Script, but none extradited.
Потом я понял, что я не чувствую желания быть единственным подозреваемым в убийстве на митинге бодрости духа этим утром, так.
Then I realized I didn't feel like being the only former murder suspect at the pep rally this morning, so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie