Exemplos de uso de "подопытным кроликом" em russo
На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
Early in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry.
Мне нравится окунуться в тему с головой и почувствовать себя таким подопытным кроликом.
I just like to dive right in and become sort of a human guinea pig.
И я была "подопытным кроликом", и надеюсь оставаться для всех новых моделей протезных ног, которые будут выходить.
And I was a guinea pig, as I hope to continue to be in every new form of prosthetic limbs that come out.
Вы использовали Джимми и Барсука как подопытных кроликов.
You were using Jimmy and Badger as your guinea pigs.
Наверное, это месть "подопытного кролика", каким я был когда-то.
I guess it may be the revenge of the guinea pig I was.
Экспериментирует на них, превращая их в подопытных кроликов, раздвигая возможности их тел и разумов.
Experimenting on them, turning them into guinea pigs, pushing the limits of their body and mind.
Чтобы увидеть, как это на самом деле работает, мы должны построить живые лаборатории – то есть, сообщества, желающие попробовать новые способы ведения дел (или, выражаясь более понятным языком, побыть в качестве подопытных кроликов).
To see how things work in reality, we must construct living laboratories – that is, communities willing to try new ways of doing things (to be blunt, to act as guinea pigs).
Сначала провели серию пилотируемых полетов на стратостате в рамках проекта Manhigh. Люди, выступавшие в роли подопытных кроликов (среди них был и Киттингер), поднимались в стратосферу, чтобы испытать то, с чем могут столкнуться астронавты.
First came a series of manned balloon tests called Project Manhigh, in which human guinea pigs, including Kittinger, climbed into the stratosphere to experience the kind of environment astronauts would face.
Тогда я умру, но не раньше, чем я исполню своё обещание моим подопытным и покажу им что человечество не может и не сможет когда-либо победить нас.
Then I will die, but not before I fulfill my promise to my subjects and show them that humanity cannot nor will not ever defeat us.
Это то что мы подростки переростки любим называть кроликом.
That's what we overgrown juveniles like to call a rabbit.
И не подумал, что бедняга был подопытным в исследовании заразных болезней.
But he failed to notice the poor creature was an infectious diseases study.
Он так тихо крался за кроликом, что мог схватить его за уши.
He'd sneak up on a rabbit, grab it by the ears with one hand.
Потому что если я стану перевертышем, однажды я смогу стать своим собственным кроликом и играть когда захочу.
Because if I'm a shifter, one day I can be my own bunny and pet myself whenever I want.
Наблюдая, как ребята гоняются за кроликом, мы чувствовали единение.
Watching those boys chase that jackrabbit, I mean, we were all connected.
Мне не нравится чувствовать себя кроликом, дрожащим от воображаемых шагов охотника.
I do not favor fleeing like rabbits at imagined footfall of hunter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie