Exemplos de uso de "подписавшиеся" em russo com tradução "subscribe"
подписавшиеся государства могли бы, вдобавок к вышеизложенному, соответствующим образом и в добровольном порядке развивать двусторонние или региональные меры транспарентности.
Subscribing States could, as appropriate and on a voluntary basis, develop bilateral or regional transparency measures, in addition to those above.
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается!
Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes!
Они также могут подписаться на мероприятия вашей Страницы.
They can also subscribe to your Page's events.
Подписки – регистрируются, когда пользователи подписываются на ваш канал.
Earned subscribes happen when a viewer subscribes to your channel.
И обе страны, вероятно, подписались бы под следующей формулировкой:
And both countries would probably subscribe to the following formulation:
Но те, кто годовы подписаться под этим, весьма неправы.
But those who subscribe to it are very wrong.
Вставьте URL-адрес в текстовое поле и щелкните Подписаться.
Paste the URL into the text box, and then click Subscribe.
Но те, кто готовы подписаться под этим, весьма неправы.
But those who subscribe to it are very wrong.
Чтобы подписаться на объект API Graph, используйте следующий код.
Use the following code to subscribe a Graph API object.
Подпишитесь на событие, чтобы получать данные о состоянии галочки.
Subscribe to an event to get the state of the checkbox.
Однако Пакистан не подписался под такой доктриной «не использовать первым».
Pakistan, however, does not subscribe to such a "no-first-use" doctrine.
Примечание: Чтобы использовать этот вариант, необходимо подписаться на RSS-канал.
Note: To use this option, you must subscribe to an RSS feed.
Повторите вышеперечисленные действия для каждого подкаста, на который нужно подписаться.
Repeat this for each podcast you want to subscribe to.
Новые подписчики. Число пользователей, которые подписались на канал во время эфира.
New Subscribers: The number of users who subscribed to your channel during the stream.
Эта кнопка позволяет подписаться на общедоступные обновления других людей на Facebook.
The Follow button lets people subscribe to the public updates of others on Facebook.
Подкасты — это аудио- или видеофайлы, на которые можно подписаться через Интернет.
Podcasts are audio or video files that you can subscribe to online.
Не забудьте подписаться на событие Webhook привязки аккаунта в настройках приложения.
You must subscribe to Account Linking webhook event in your app settings.
Для этого вы должны подписаться на поле messages при настройке Webhook.
You must have subscribed to the messages event when you setup your webhook.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie