Exemples d'utilisation de "подписке" en russe
Traductions:
tous1899
subscription1842
subscribing14
engagement3
sub1
signup1
take-up1
autres traductions37
При подписке на интернет-календарь iCal он подключается к вашему календарю.
Subscribing to an iCal online calendar connects it to your calendar.
Мы рекомендуем использовать кнопку призыва к действию, наиболее точно соответствующую ожиданиям зрителя (например, если речь идет о подписке на новостной бюллетень, используйте кнопку «Подписаться»).
We recommend using the most accurate call-to-action button to set the correct expectation with the viewer (ex: If they'll be subscribing to a newsletter, use "Subscribe").
При подписке пограничного транспортного сервера на организацию Exchange автоматически настраиваются разрешения соединителя и механизмы проверки подлинности, необходимые для потока обработки почты в организацию и из нее.
Subscribing the Edge Transport server to your Exchange organization automatically configures the connector permissions and authentication mechanisms that are required for Internet mail flow to and from your organization.
Сведения о подписке пограничного транспортного сервера на внутреннюю организацию Exchange Server 2016, которая обеспечивает непрерывный поток обработки почты, позволяет искать получателей и объединять списки надежных отправителей.
Learn about subscribing an Edge Transport server to your internal Exchange Server 2016 organization, which provides end-to-end mail flow, recipient look-up, and safelist aggregation.
Если у вас установлен пиксель, вы можете создавать индивидуально настроенные аудитории, состоящие из людей, которые предпринимали действия на вашем сайте и, следовательно, с большей вероятностью будут заинтересованы в регистрации, заполнении формы или подписке на вашу новостную рассылку.
With the pixel implemented, you can create Custom Audiences made up of people who have taken actions on your website, and thus are more likely be interested in signing up, subscribing to your newsletter or filling out a form.
Вторая страница содержит сведения о каждой подписке.
Page 2 contains details about the billing activity for each subscription.
Выставление накладной и начисление проводок по подписке
Invoice and accrue subscription transactions
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité